Den här sidan har korrekturlästs
ANMÄRKNINGAR
7 | Sondéns vattenkur läkaren C. U. Sondén (1802—75) utgav koleraåret 1834 ”Råd mot cholera, ur egen erfarenhet” |
8 | mortifikationen förödmjukelsen |
10 | locomotoire lokomotor, ångdriven vagn; connaissance bekantskap; amicalt vänskapligt |
17 | dejeuner frukost |
18 | terribelt fruktansvärt; peignoir morgonrock |
19 | Eh bien! etc. Nå! Hur är det med franskan? Tydligen kan ni tala det riktigt nätt, inte sant? — tourneuren sättet att uppträda |
21 | l'Abeille du Nord franskspråkig tidning, utg. i Altona |
22 | ein hübsches Mädchen! etc. en söt flicka! Ja, sannerligen! — — Ja, mycket vacker, mycket söt! — pretext förevändning |
23 | coloretten (kollerett) halskrås för damer; vivacitet livlighet |
24 | volant halvklotformig boll med fjädrar på den flata sidan |
25 | présence d'esprit sinnesnärvaro; loup-garou varulv, buse |
26 | un doux souvenir ett ljuvt minne |
27 | hällad försedd med bindsle mellan ett par av benen |
28 | Numeri Fjärde Mosebok; imaginationer inbillningar |
30 | girandole flerarmad ljusstake |
31 | Hoffmeister, F.A. (1754-1812), tysk tonsättare och musikförläggare; Pleyel pour le clavecin cembalostycken av |
204