Sida:Illustrerad Verldshistoria band I 007.jpg

Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
7
LAND OCH FOLK.

och Phile är ännu liksom öfversådt med de härligaste ruiner, som Täcka de resandes högsta beundran. (Bild 3, sid. 9).

Egyptiernas härkomst är oviss, men sannolikt hafva de uppkommit genom en sammansmältning af två olika beståndsdelar, en afrikansk och en asiatisk. Hufvudfolket, den civilisatoriska beståndsdelen, har inkommit från Asien på en tid som ännu icke kan bestämdt angifvas. Man har förr trott, att Egypten fått sin kultur från Indien. En indisk prestkoloni i Meroe, hvilket låg högt uppe i Ethiopien, uppgafs hafva gifvit Egypten dess civilisation, hvilken således skulle hafva följt Nilens lopp utföre och följaktligen först kommit till Thebe innan den nådde Memphis. Men senare upptäckter hafva ådagalagt, att denna mening är alldeles falsk. De förmodade likheterna mellan Egyptierna och Indierna, såsom kastindelningen och läran om själavandring m. m., visa sig nemligen vid noggrannare undersökning alls icke existera; dessutom är den egyptiska civilisationen väl bortåt 2,000 år äldre än den indiska och kan således icke härstamma från denna. Öfver hufvud har civilisationen icke gått utföre Nilen, utan snarare uppåt, åtminstone bevisa de egyptiska monumenten tydligt, att Memphis var kulturens medelpunkt långt förr än Thebe. Enligt bibeln härstammade Egyptierne från Noachs son Cham, och senare språkforskningar hafva också verkligen ådagalagt, att Egyptierne ursprungligen stått i gemenskap med Semiterne. En tysk lärd, Benfey, har sökt att uppvisa det egyptiska språkets slägtskap med den semitiska språkstammen och påpekar det märkvärdiga faktum, att pronomina och flera suffixbildningar äro gemensamma; äfven i andra ordformer och i syntaxen förefinnas likheter. Andra forskare hafva deremot trott sig finna ord i det egyptiska språket som skulle vara identiska med ord hörande till den indoeuropeiska språkstammen. Såsom exempel kunna följande ord anföras: ma betyder på egyptiska: rättfärdighet; men att begreppet mäta ligger till grund härför, framgår ganska tydligt af den omständigheten, att såsom förklaring en aln alltid tillfogas; men då ordet ma på sanskrit betyder mäta, synas dessa två ord identiska. Det egyptiska ordet meri betyder: vattensamling, sjö, haf, och man kan dervid ej underlåta att tänka på det latinska mare, det tyska Meer, hvilka likaledes betyda haf. Ordet chet, som betyder skilja, åtskilja, återfinnes icke blott i semitiska, utan äfven i nästan alla indoeuropeiska språk. Flera liknande ord kunna uppvisas, och man kan ej neka, att det finnes en viss slägtskap mellan egyptiskan och de indoeuropeiska språken, då man ju icke kan antaga, att ifrågavarande ord helt enkelt äro lånade. Då nu slägtskapen mellan egyptiskan och semitiska språken ännu tydligare framträder, ledes man till den förmodan, att Egyptierne