Den här sidan har korrekturlästs av flera personer

Rättelser.


Af de temligen många tryckfel, som insmugit sig i detta arbete, rätta vi här följande, mera vigtiga:


I Förra Delen:

I företalet, 3:e sidan 7:e rad. uppifrån står: Judas’ läs: Juda

Sid. 6 rad. 16 uppifr. står: besagade läs: besagde — s. 33 r. 1 uppifr.: lönerskan l.: lögnerskan — s. 75 r. 14 uppifr.: der der l.: den der — samma sida r. 21 uppifr.: stöd l.: stod — s. 9 r. 16 ndfr.: fortfor l.: fortfar — s. 82 r. 8 uppifr.: vänligt l.: vanligt — s. 83 r. 12 uppifr.: framsatte l.: framsatta — samma sida r. 8 ndfr.: då fins l.: då det fins — s. 103 r. 8 uppifr.: lika l.: liten — s. 113 r. 21 uppifr.: ett på l.: ett par — sidorna 115, 117 och 123 står: mr Fairfax l.: mrs Fairfax — s. 162 r. 14 ndfr.: vi l.: ni — s. 163 r. 6 ndfr.: jag är l.: är jag — s. 165 r. 1 uppifr.: jag l.: ju — s. 167 r. 3 uppifr.: odödlig l.: dödlig — s. 168 r. 18 ndfr.: skundade l.: skyndade — s. 217 r. 18 ndfr.: inte vara l.: inte vilja vara — s. 218 r. 21 uppifr.: måtto l.: motto — s. 240 r. 16 ndfr.: voro l.: vore


I Senare Delen:

Sid. 4 r. 19 ndfr. står: sefian läs: sedan — s. 6 r. 8 ndfr.: kraket l.: kräket — s. 9 r. 10 ndfr.: damerne l.: damerna