Den här sidan har korrekturlästs
§ §
202
Sång 39.
Dubbelt skönare det vore,
Tvåfalt, kanske trefalt bättre,
Att en tall på backen vara,
Att på heden stå som fura,
I vars grenar ekorrn springer,
Kring vars rot en hundvalp hoppar!»
Gamle trygge Väinämöinen
Yttrar då ett ord och säger:
»Klaga ej, du båt av bräder,
210. Gråt ej, skepp, du årfästrika;
Snart du får till striden styra,
Ut i blodig örlig gånga!
»Skepp, om skaparn dig har skapat,
Om du är en givarns gåva,
Skjut med kanterna i vattnet,
Skrid med borden ut på vågen,
Utan att av händer röras,
Att av någon näve gripas,
Att med axeln framåt skjutas,
220. Att i sjön med armen dragas!»
Trädstamsskeppet gav till gensvar,
Årfästrika båten sade:
»Icke går mitt stora släkte,
Icke något brödrafartyg
Outskjutet ut i vattnet,
Utan påstöt ut på vågen,
Då det ej med handen röres,
Ej med armen utåt vändes.»
Sade gamle Väinämöinen:
230. »Om jag ut i sjön dig skjuter,
Tvåfalt, kanske trefalt bättre,
Att en tall på backen vara,
Att på heden stå som fura,
I vars grenar ekorrn springer,
Kring vars rot en hundvalp hoppar!»
Gamle trygge Väinämöinen
Yttrar då ett ord och säger:
»Klaga ej, du båt av bräder,
210. Gråt ej, skepp, du årfästrika;
Snart du får till striden styra,
Ut i blodig örlig gånga!
»Skepp, om skaparn dig har skapat,
Om du är en givarns gåva,
Skjut med kanterna i vattnet,
Skrid med borden ut på vågen,
Utan att av händer röras,
Att av någon näve gripas,
Att med axeln framåt skjutas,
220. Att i sjön med armen dragas!»
Trädstamsskeppet gav till gensvar,
Årfästrika båten sade:
»Icke går mitt stora släkte,
Icke något brödrafartyg
Outskjutet ut i vattnet,
Utan påstöt ut på vågen,
Då det ej med handen röres,
Ej med armen utåt vändes.»
Sade gamle Väinämöinen:
230. »Om jag ut i sjön dig skjuter,