Sida:Min son på galejan 1960.djvu/162

Den här sidan har korrekturlästs
20 Monstrum… ingens ett förskräckligt, oformligt, ofantligt vidunder (om Polyfemus). — spektakel skådespel. — forntidens forna

tiders. — totidemque… montes för var våg som kommer tycks ett berg störta fram och kasta sig ner (Ovidius).

21 Otrillan Otterhällan. — röst utbyggnader utefter fartygssidan, vid vilka vanten är fästa. — förekom var i vägen för. — halvmånan halvcirkelformad avbalkning på övre däck. — sundäck soldäck. — utan vid vid något annat än. — redan ännu. — skeppund 20 skålpund = 170 kg. — Schenbergii stora lexikon latinskt lexikon av lektorn, sedermera prosten Per Schenberg (1701—77).
22 läser läser böner. — bukbror medälskare. — glasbruken skämts. om glasförrådet. — China (kinesiskt) porslin. — opperstyrman förste styrman.
23 rämningar rämnor. — nutu… Olympum med en nick bragte (Jupiter) hela Olympen att darra (Vergilius).
24 lufter rymder. — delande skänkande.
25 Navita… arator Seglaren skildrar havet i storm, lantmannen sin dragare. — anmärkte observerade.
26 Qui… navigare den som inte kan bedja får gå till sjöss. — Humano… velit om en målare dristat sig att sätta ett människohuvud på en hästhals. — förundran beundran.
27 repareban repslagarbana. — oskämmande utan att skämmas. — kåk skampåle. — stapelrättighet Kungsbacka hade 1724 förlorat sin stapelstadsrätt.
28 Nescis… possit du vet inte vad kvinnan förmår (Vergilius, ej Ovidius). — uppglänsande klarnande. — baxas slåss. — fartyg jullar o. d. — brista tryta. — nordenom vattnet norrut. — änteligen för all del. — komma fort komma fram. — hjärta mod.
29 kvarter kvarts aln, 14,8 cm. — Omnia vincit amor kärleken övervinner allt (Vergilius, ej Ovidius). — Indierna Indien.
30 med tvenne rockar så fattig att han endast hade två rockar. — skare skara. — buckar bockar. — plåtar mynt. — rack arrak. — galonen den galonerade officeren.
31 Trojæ… ferebant Så fogade ödet för Troja (Vergilius). — klyftor klippor. — Fallille far lille. — gråbaggen norrbaggen.
32 kornetter remsor av spetsar eller tyll som huvudprydnad, — ängsliga som inger ängslan, hemsk. — Nos… cantamus Gästabud och flickornas kamp besjunger jag. — skipsmaler skeppsmätare. — artigt trevligt, flinkt. — ölstomme öltunna.
33 dame de ses pensées dam i sin smak. — cui bono till vad nytta.
34 hårihop i luven på varandra. — Spangry Spangereid. — de kära föreställte de förut nämnda. — simmande här: glidande, maklig. — kattunsrob kattunsklänning.
35 svalande svalkande. — kruset kråset. — oppstuvad utstyrd. — skrunkne skrumpna. — buse spöke. — tidelag otukt med djur. — Nicander packhusinspektören Anders N. i Västervik (1707—1781, skrev svensk och latinsk vers.

160