Den här sidan har korrekturlästs
Sancti Joannis

annar engel fölgde effter och sadhe/ Fallen fallen är then store stadhen Babilon/ för ty ath han haffuer dricka giffuit allom hedningom vthaff wredhenes wijn hans skörheetz.

Och tridhie engelen folgde them/ och sadhe medh högha röst/ Huar någhor wore som tilbedher wildiwret/ och thes beläte/ och tagher thes wedherteekn på sitt andlete eller på sin hand/ han skal och dricka vthaff gudz wredhes wijn/ thet inskenct och clart är j hans wredhes calk/ och han skall plåghas j eeld och swaffuel j helgho änglars åsyn/ och j lambsens åsyn/ Och röken vthaff theras plågho warder vpstighandes aff ewogheet till ewogheet/ och the haffua huarken dagh eller natt roo/ the som tillbidhia wildiwret och thes beläte/ och om någhor hadhe taghit thes nampns wedherteekn/ Här är the helghans tolamoodh/ Här äro the som hålla gudz bodh och Jesu troo.

Och iach hörde ena röst vthaff himmelen säyandes till migh/ Scriff/ Salughe äro the dödha som j herranom döö här effter/ Ja/ Anden sägher/ ath the skola huila sigh vthaff theras arbete/ men theras gerninga fölya them effter/ Och iach sågh/ och sy en hwit sky/ och på skynom satt en som lijk war menniskionnes son/ och hadhe påå sitt hoffuud ena gullcrono/ och j hans hand en hwass liya/ Och en annar engel kom vthwr templet/ och ropadhe medh högha röst till then som satt på skynom/ Hugg till medh thin liya/ och skäär/ ty tidhen är tigh kommen ath tu skall skära/ för ty sädhen på iordhenne är torr worden/ Och han som satt påå skyn slogh till medh sin liya på iordhena/ och iorden wort affskoren.

Och en annar engell kom vthur templit som j himmelen är/ then och en hwass liya hadhe/ och en annar engel kom vthur altaret/ then mact hadhe vthöffuer eelden/ och han ropadhe medh högha röst till honom som hadhe then hwassa liyan/ och sadhe/ Hugg till medh thin hwassa liya/ och skär vp wijnquistana på iordhenne/ ty hennes wijnbär äro moghen/ Och engelen högg till medh sin skarpa liya påå iordena/ och skaar vp wijngårdana på iordhenne/ och kastadhe them vthi gudz wredhes stora groop/ och wort gropen trampat vthan stadhen/ och blodhet gick vthur gropenne alt in til bezelen på hestana vthoffuer tusendesexhundrade stadier wägs.


Femtonde Capitel.

OCh iach sågh it annat teekn j himmelen stoort och vnderlighit/ siw englar som hadhe siw the yttersta plåghor/ ty medh them är fulkompnat gudz wredhe/ Och iach sågh som it glasshaff beblandat medh eeld/ och them ståndandes på samma glasshaff som segher wunnit hadhe vthoffuer wildiwret och thess beläte/ och vthoffuer thes nampns taal/ och the hadhe gudz harpor/ och siwngho Mosi gudz tienares sång/ och lambsens sång/ säyandes/ Stoor och vnderligh äro thin werk gudh alzwållugh/ retferdughe och sanne äro thine wäghar/ helghonens konnung/ hoo skulle icke fructa och prijsa titt nampn herre/ ty tu äst allena hålugh/ och alle hedningar skola komma och tilbidhia j thin åsyn/ ty thina domar äro oppenbara wordne.

Sedhan sågh iach/ och sy/ templet wort öpnat vthaff witnesbyrdzens tabernakel j himmelen/ och ther vthgingo vthwr templet the siw englar

som the siw