Den här sidan har korrekturlästs
LXXIX
Oppenbarilse.

aff the tolff apostlar/ och then som taladhe medh migh/ han hadhe ena gull röör/ ther han medh måla skulle stadhen och hans poortar/ och hans mwr/ och stadhen ligger fyrahörnat/ och hans långheet är så stoor som och bredheten/ och han mälte stadhen medh gulrören till tolff tusende Stadier/ och hans långheet och högheet/ och bredheet äro lika/ och han mälte hans mwr hundradhe fyratiyo fyra alna/ effter en menniskios mååt som engelen hadhe/ och mwrsens bygning war vthaff Jasper steen/ men sielffue stadhen clara gullet/ lijk widh reenlighit glaas/ och stadzmwrens grundwalar woro prydde medh all dyrabergxsten/ första grundwalen Jaspis/ then andre Saphirus/ then tridhie Calcedonius/ then fierde Smaragdus/ then femte Sardonix/ then siette Sardius/ Then siwnde Crisolitus/ then ottonde Berillus/ then niyonde Topazius/ Then tiyonde Crisoprassus/ then elloffte Hyacincthus/ then tolffte Amethystus.

Och the tolff portar woro tolff perlor hwar för sigh/ Och hwar port war vthaff ene perlo/ och stadzens gatur rena guldit såsom genomskinandes glaas/ Och iach sågh ther intit tempel vthinnan/ ty herren gudh alzwällugh är templet ther inne/ och lambet/ Och stadhen behöffuer icke sool eller måna/ ath the skola lysa ther inne/ för ty gudz clarheet vplyser honom/ och hans liws är lambet/ och hedningana som frelste Jsa. lx.wardha/ skola wandra j hans liws/ och iordhennas konnungar wardha förandes theras herligheet in vthi honom/ Och hans poortar latas intit till om daghen/ Ty ther wardher ingen natt/ ther wardher intit inkommande som besmittelighit är/ eller thet gruffueligheet gör och lögn/ vtan the som scriffne äro j lambsens lijffzbook.


Annat och tiwghonde Capitel.

OCh han wijste migh ena klara elff aff leffuandes watn/ skinandes såsom cristall/ then gick frå gudz säte och lambsens/ mitt vppå hans gatwr/ och på bådha sidhor widh elffuena stoodh liffzens trä/ bärandes tolfffål fruct/ och gaff sina fruct alla månadhe/ och löffuen aff trädh tiente till hedninganars helbrögda/ och ingen förbannelse wardher lenger/ vtan gudz säte och lambsens bliffuer ther inne/ och hans tienare wardha honom tienande/ och the skola see hans ansycte/ och hans nampn på theras andlete/ Och natt bliffuer icke meer/ och the behöffua icke liws på liwsastaka/ ey heller solenas liws/ ty herren gudh vplyser them/ och the wardha regnerande frå ewogheet till ewogheet.

Och han sadhe till migh/ Thenne oord äro wiss och sann/ och herren helghe propheters gudh han sende sin engel/ ath wisa hans tienare huadh som skee skall innan kort tijdh/ och sy iach kommer snarligha/ Salugh är then som gömer thesse books prophecies oord.

Och iach Joannes som hörde och sågh thetta/ och sedhan iach hadhe thet hördt och seedt/ föll iach nidh ath tillbedhia för engelsens föter som migh thetta wijste/ Och han sadhe till migh/ See till ath tu gör thet icke/ ty iach är thin medhtienare och thine brödhras propheternes/ och theras som göma thenne book prophecies oord/ Tilbidh gudh/ Och han sadhe till migh/ Besigla icke thenne books prophecies oord/ för ty tidhen är

när/ Then