20
Jesu nampn! Amen. Thet Himmelska Consistorium, tilhoopa kallat, för wåra första Föräldrars ynkeliga affall skull." Gud fader uppträder där i första akten och har en lång monolog om mänsklighetens otack och många brott, men besluter sig dock för att sammankalla "sina Himmelska Mör", det vill säga det himmelska konsistoriet, till rådplägning om, hvad han borde företaga till människornas frälsning, eller såsom orden lyda: "at jagh förnimma må, hvad migh står till görande." Det var denne Carstenius, som, då han hos Karl XI anhöll, att vid jubelfesten 1693 blifva teologie doktor, undfick det besked, att han därmed borde vänta till nästa jubelfest. När han 1698 hos Karl XII förnyade sin ansökan, svarades honom, att han skulle ställa sig den af konungens herr fader gifna resolution till efterrättelse.
Den berömde professor Johannes Rudbeckius i Uppsala hade där inrättat en enskild skola, för att lärjungarna skulle kunna rätt tillgodogöra sig de akademiska föreläsningarna, och bland öfningarna ingick äfven uppförandet af klassiska skådespel. Scenen var på den Rudbeckska gården, och man spelade icke blott på latin utan äfven på grekiska. 1610 gafs Terentius' "Eunuchus" på grekiska och åhördes af ärkebiskopen, rektor och professorer samt så många studenter och borgare, som fingo rum. Vidare samme författares "Andria", ena dagen på latin, andra dagen på svenska. Följande år utfördes Euripides' "Cyclops" på grekiska, hvarvid närvoro både professorer och stadens förnämsta borgare, hvilka funno sig så roade, att stycket måste ges