Sida:Personne Svenska teatern 1.djvu/72

Den här sidan har korrekturlästs av flera personer

68

tenngjutare. Karl Warburg har emellertid påvisat, att det är en öfversättning af en annan dansk pjäs med samma titel, hopsatt af en viss Paulli och en oförskämd förfuskning af Holbergs stycke. Det gjorde trots detta stor lycka här i Sverige, hvars dåtida partibildningar fostrade så oändligt många politiska kannstöpare. 1735 följdes den af "Jeppe", som på svenska utkommit i omkring sextio upplagor och blifvit en verklig folkbok, mer spridd hos oss än i sitt hemland. Holberg erkänner själf, att han af ingen främmande nation blifvit mottagen med större intresse än af svenskarna, mot hvilka han säger sig hysa vördnad och tacksamhet.

Nils Flodell.                                 Kristofer Knöppel.

Föreställningarna, hvilkas början blifvit framskjuten till klockan fem på eftermiddagen, gåfvos två gånger i veckan och afslutades med en s. k. "eftercomedie", vanligtvis bestående af burleska upptåg, i hvilka den efterlängtade och gärna sedde lustige harlekin höll åskådarna vid godt humör. Till omväxling gåfvos äfven baletter, och ibland