Den här sidan har korrekturlästs av flera personer
842 Evangelia och Epistler. 843

Ach wij syndare arme 433.
Af Adams fall är platt förderft/ 430.
Frögda tigh tu Christi Brudh 230.

Evangelium/ Matth. 21. w. 1.

I then tiden när the nalkades Jerusalem/ och kommo til Bethphage widh Olioberget; sände JEsus twå sina Lärjungar/

2. Och sade til them: går i byn som ligger för eder/ och strax warden j finnandes ena åsninno bundna/ och folan när henne: löser them/ och leder til migh.

3. Och om någor talar eder til/ så säger: HErren behöfwer them/ och strax släpper han them.

4. Thetta är alt skedt/ at thet skulle fullkomnas/ som sagt är genom Propheten/ [1] som sade:

5. Säger til dottrena Zion: Sij/ tin Konung kommer til tigh sachtmodig/ ridandes på ene åsninno och på en arbetes åsninnos fola.

6. Lärjungarna gingo bort/ och giorde som JEsus hade them befalt.

7. Och ledde til honom åsninnona och folan: Och lade sin kläder på them/ och satte honom ther uppå.

8. Myckit folck bredde sin kläder på wägen. The andre skåro qwistar af trään/ och strödde på wägen.

9. Men folcket som föregick/ och the som efter fölgde ropade och sade: Hosianna Dawidz Sone! wälsignad ware han/ som kommer i HErrans Namn: Hosianna i högdene!

Bönen

HErre Gudh himmelske Fader. Thet är tilbörligit/ at wij tacke/ lofwe och prise tigh i ewighet/ at tu hafwer satt oss arma menniskior/ som för syndenes skull hade måst wara under dödsens och diefwulens tyrannij/ tin Son til en Konung: som är oss en rättferdig Konung/ then oss medh sin dödh giör qwitta och frij för wåra synder; och wil wara wår Frälsare/ til at hielpa oss emot döden. Wij bedie tigh at tu wärdigas oss genom tin Helga Anda uplysa/ regera och ledsaga/ så at wij widh thenna rättferdiga Konungen och Frälsaren allena hålla måge. Och uppå hans ringa anseende och enfalliga ord oss icke/ såsom werlden/ förarge; utan genom een fast förtröstning på honom få een ewig salighet. Amen.

2. Söndagen i Adwentet.


Collecta.

UPwäck wåra hiertan/ o HErre Gudh! til at bereda wägen för tin enfödda Son JEsum Christum/ at wij genom hans tilkommelse måge tiena tigh medh renom hogh och sinne. Hwilken ther lefwer och regnerar medh tigh och then Helga Anda/ ifrån ewighet och til ewighet. Amen.

Epistelen/ Rom. 15. w. 4.

KÄre bröder. Hwad som hälst föreskrifwit är/ thet är skrifwit oss til lärdom; at wij genom tolamod och Skriftenes tröst skole hafwa een förhoppning.

5. Men Gudh som tolamod och trösten gifwer/ gifwe eder/ at j ären inbördes eens til sinnes efter JEsum Christum.

6. At j medh enom hogh och medh enom munn mågen prisa Gudh och wårs HErras JEsu Christi Fader.

7. Therföre uptager hwar then andra/ såsom ock Christus hafwer uptagit oss til Gudz ähro.

8. Men jagh säger/ at JEsus Christus war omskärelsens tienare för Gudz sanning skull/ til at fastgiöra thet löftet som til fäderna skedde.

9. Men at Hedningarna skola ähra Gudh för barmhertighetens skull/ såsom skrifwit är:[2] Förthenskull skal jagh prisa tigh ibland Hedningarna/ och siunga tino Namne.

10. Och åter säger han:[3] Glädiens j Hedningar medh hans folck.

11. Och än tå sedan:[4] Lofwer HErran alle Hedningar/ och priser honom all folck.

som Ooo oo 3 12. Och
  1. Esa. 62:11. Zach. 9:9.
  2. Psal. 18:50.
  3. 5. Mos. B. 32:43.
  4. Psal. 117:1.