Sida:Rd 1948 C 6 1 Bd 6 Kungl Maj ts propositioner nr 51 80.djvu/534

Den här sidan har inte korrekturlästs
124
Kungl. Maj:ts proposition nr 80.

lag, understrukits genom bibehållande i denna paragraf av de citerade orden, men samma grundsats bör utan särskilt uttryck i lagtexten anses gällande även i de följande paragraferna.

I subjektivt hänseende synes, såsom kommittén föreslagit, böra gälla, att straff skall kunna inträda icke endast då det förelegat syfte att gå främmande makt tillhanda utan så snart vanligt uppsåt – även eventuellt uppsåt – att göra detta funnits.

Mot andra punkten i paragrafen har jag ej annan erinran än att jämväl här ordet obehörigen torde böra inskjutas.

Bestämmelserna i 7 § synas mig lämpliga. Några särskilda bestämmelser om krigsspioneri ha icke ansetts erforderliga, då enligt förslaget den som vid krig låter bruka sig som spion av fienden kan dömas för grovt spioneri och den som åtager sig att utföra krigsspioneri för förberedelse till grovt spioneri.


8 §.

Denna paragraf i kommittéförslaget innehåller stadgande om straff för den som i annat fall än i 6 § sägs obehörigen anskaffar någon där avsedd uppgift som är av hemlig natur eller tager befattning med skrift, teckning eller annat föremål, som innefattar sådan uppgift, eller, uppsåtligen eller av oaktsamhet, avsänder, offentliggör, till annan lämnar eller eljest röjer uppgiften. För brottet, vilket betecknats som vårdslöshet med hemlig uppgift, skall dömas högst till straffarbete i två år eller, om riket var i krig, högst till straffarbete i fyra år.

Här har kommittén alltså upptagit dels det fallet att någon uppsåtligen men utan uppsåt att gå främmande makt tillhanda begår gärning, som till sin objektiva sida är spioneri och därtill avser uppgift av hemlig natur, dels också det fallet att någon av oaktsamhet röjer sådan uppgift.

I det förra hänseendet motsvarar paragrafen 8: 9 och 10 i nu gällande rätt, för vilka lagrum redogjorts under 6 och 7 §§ i departementsförslaget. Handlingsbeskrivningen i förstnämnda båda lagrum har emellertid utbytts mot en beskrivning som sammanfaller med den i 6 § av kommittéförslaget lämnade utom såtillvida som det utöver rekvisiten i sistnämnda paragraf fordras, att uppgiften är av hemlig natur och att gärningen sker obehörigen. Kommittén har funnit dessa tillägg behövliga, eftersom i nu förevarande paragraf det straffbara området icke såsom i 6 § begränsats genom kravet på uppsåt att gå främmande makt tillhanda. Att kommittén icke bibehållit det i nuvarande 8: 9 använda uttrycket "upplysning om sakförhållande som bör hållas hemligt för främmande makt", beror på att nu förevarande paragraf liksom 6 § ansetts böra omfatta även oriktig uppgift. Huruvida en uppgift är av hemlig natur eller ej, skall enligt kommittén bliva att bedöma med ledning av sakliga överväganden i det enskilda fallet.

Till den del paragrafen avser oaktsamma gärningar har den sin motsvarighet 1 nuvarande 8: 12. Liksom enligt gällande rätt är i oaktsamhetsfallen straffbarheten enligt kommittéförslaget begränsad till gärningar, som