Sida:Rim och verslemningar (Lind 1881).pdf/75

Den här sidan har korrekturlästs


65
Om rim och verslemningar i de svenska landskapslagarne.

rimorden på något sätt råkat i olag. I rättadt skick skulle stället lyda ungefär sålunda:
 þy skal warþæ
 firi vangömslu (aldri)
 byargh ok sult
 bro ok klaui
 vatn ok dy
 varghi ok þiuvi.

Vi hafva här åter en versifierad lagformel, angifvande de särskilda olyckshändelser, hvilka räknades såsom vangömsla. De metriska reglerna äro noggrant iakttagna. Vers 3 och 5 äro trestafviga, hvarvid dock är att märka, att alla orden väl från början stått i dativ, såsom varghi och þiuvi ännu göra. Dessa versers trestafvighet torde således ej vara ursprunglig.

Orsaken till den nyss anmärkta omkastningen af rimorden i det andra versparet och däraf följande rubbning i versen torde hafva varit den, att man i en senare tid, då örat blifvit främmande för den gamla versformen, hälst ville hafva rimorden omedelbart bredvid hvarandra, såsom förhållandet alltid är i det verkliga prosarimmet, och för den skull flyttade dem till sammans, då de råkade vara skilda af ett eller annat ord. Det ena rimordet öfvade ett slags attraktion på det andra. Vi skola i det följande finna flera exempel på denna rimattraktion.

En mot den nyss nämda svarande formel har lemnat spår efter sig äfven i Ö. b. 26 pr., där det heter, att den som mottager legofä eller foderfä, han skall «uarþa þy firi sik ok sinum handuirkum
 firi uak ok uarghi
 ok sinne uangömu».

Med ett par obetydliga ändringar får man här ett regelbundet verspar:
 for uak ok uarghi
 ok uangömu sinne.


I samma flock af V. I fb. (jfr V. II u. 13) uppräknas äfven de olycksfall, som i motsats till de nyss nämda betraktades såsom ofævli. Det heter i V. I fb. 6,1: «Firi ofævli skal eigh warþæ þæssi æru ofævli asikkiæ eldær raan byorn stingær ok starui.» De olika slagen af ofævli hafva tydligen, liksom de olika slagen af vangömsla, varit uppstälda i versform, ehuru denna genom inverkan

E. H. Lind: Om rim o. verslemningar i de sv. landskapsl.5