Den här sidan har korrekturlästs

iag lijkwäl att Eders Grefl. Excell: förunnar mig att få än mehra däröfwer Glädias/ att iag det samma uthi deß Tijd kunnat fullborda; hälst emedan Eders Grefl. Excell: nu på en kårt tijdh samma Wärck uthi Swerige så berömligen fortdrifwit och befodrat/ att iag alltijdh prisat dem ganska lyckelige som Eders Grefl. Excell: försichtige Anslag och lyckelige Ändemåhl i sådane Wärck städze hafft Tillfälle att bijwista/ see och höra.

Eders Grefl. Excell: lärer icke ogunstligt uptaga att iag för alt maneer uthi Skepz-Timmerij mäst har utwalt dhet Engelska/ emedan iag där till är föranlåten worden för 4 effterfölliande Skiäl. Det första är att iag finner dhet Eders Grefl. Excell: såsom den störste/ hwilkens höga Omdöme iag detta mitt Arbete underkastar/ mycket låtet sigh samma maneer behaga/ så att dhetta/ om iagh inge andre hade/ allena wore där till nogh krafftigt. Thet andra är att iag för några och 20 Åhr sedan här i Swerige begynte detta Handwärck att lähra af Mr. Frantz Schelldon, hwilken uthi Skepz-Timmerij är en ibland de störste Mästare/ ja så stoor som han i denne Dag må i Engeland finnas/ hwilken och hafwer twänne Söner under Eders Grefl. Excell: höga Hand och commendo, som widh samma Wärck sin Fader berömligen effterfölga. För det Tredie fortfor iag wijdare där uthi hos Sahl. Mr. Robbert,

som