torrare Kött/ och swårare til at smältas. Somblige hafwa och maneer til at caponera Höner/ hwilket skeer medh medh ett hett Järn: Kommer altså theras Kött fast närnare til then liuflighe Smaken som rätta Caponer hafwa. Sådane äre mächta beqweme at koka Kraffthöns aff/ hwar til man andra tienlighe stärckiande Saker lägger. Thet stötes heelt sunder medh Been och alla/ och är Siukdomen icke hitzig/ så kan man läggia åtskillige stärckiande och hitzige Krydder/ som Saffran/ Muskåtbloma/ etc. ther til och koka thet medh Wijn. Eliest ther Heeta förhanden är/ så kokas the medh Oxtung/ Rosen eller Endivie-watn/ och sparer the hitzige Krydder/ sedan ther är nogh kokat/ så kryster Musten ther uth och sättes affsijdes/ til thess behoff görs: Aff then gola Hinnan som sitter på Hanemagan/ bereedes ett Pulver/ sedan hon är twättat i Wijn och uptorckat/ hwilket stärcker Magan och drijfwer Steenen.
Indinaske Höns eller Calkoner/ förr än the blifwa myckit gamble/ gifwa the Caponer ey myckit effter medh sitt Kött. The gamble hafwa hårdare Kött/ hwarföre plägar man/ sedan the äre dödade/ låta längre hängia them uthi Lufften/ at theras Kött motte thess mörare blifwa: Hwilket ock til achtandes är medh andre Foglar/ som store äre.
Påfoglar/ äre såsom Calkoner/ ifrån främmande orter hijt til oss förda/ mäst ifrån then Öön Samos ther the löpa i wildt. The kunna här icke så wäl trijfwas och förkoffras som Calkoner. Man födher them här fast meera til en ögnelust för theras sköne Fiädrars skul/ än som til at hämta Spijs aff them: the som någhot åldrige äre hafwa tort och hårt Kött at smältas. Theras Träck