Sida:Svea Rikes historia. Första delen 1747.djvu/21

Den här sidan har korrekturlästs

Läromästare med all wördnad och erkänsla: De hafva funnit för mig mer mörker, än jag, så at om jag warit i deras ställe, torde jag långt mer hafva farit wilse: De hafva kan hända fastnat på klippor, för hvilka en annan, som kommit senare, kunnat akta sig; men de hafva dermed brutit isen och banat mig wägen: Sielfva deras felsteg, om de några giordt, hafva således kunnat tiena mig til rättelse. Man kan ej läsa en Sinrik Rudbecks Atlantica utan förundran öfver Auctorens Snille: At följa den med en Historisk säkerhet, låter sig wäl icke giöra: ty hvar Platonis Atland legat, antingen i gamla Scythiod eller i Förlofvade Landet eller i denne Philosophens hiärna eller ock om det redan drunknat i Syndafloden, är och blifver i alla tider en oafgjord Sak; men hvad uplysning har icke den Lärde Mannen gifvit i många forna sakers mörker? Så hafva flere af wåre witre Häfdeteknares wäl kunnat i wissa mål mycket irra sig; men derjemte genom oförtruten ålderdomens ransakning förtient sig af wår tid et ewärdeligt beröm. Ingen bör derföre undra, om jag i detta wärk stundom beropar mig i et mål på Auctorer, dem jag i et annat ej kan följa: I det ena kunna de hafva rätt och i det andra orätt, hvilket af en Sannings-älskare noga bör urskiljas.