Sida:Svenska Akademiens handlingar 1796 4.djvu/246

Den här sidan har korrekturlästs
— 242 —

ryktbara krigstider, gjorde sig kändt för en öfverlägsen färdighet i Latinen; och Sverige kan nämna Konungar, som efter härfärder och


    LatIones JVstorVM; när man uthager merckebookstäffwerna, så göra the 2123 slagz plågor på en Christen. På Svenska then gVDfrVChtIge Moste Mycket LIDa, äre märekebookstäffwer på wårt bekymber 3162» — — — — — Ännu en annan öfver det högtidliga Språket hos Job: «Jag vet att min förlossare lefwer — — Thet andra ordet är Meus. Hwi talar Job så? är Christus allenast hans förlossare? Nej, hela Werldennes, men Job prångar medh itt trösteerd, at han icke Änglars natur utan menniskjors natur antagit haffwer. Sedan kommer thetta ordet aff itt troget hjerta. Ty weta Christum wara en förlossare, thet weet Sathan grant, men han kan aldrig säija: Meus redemptor est. Huru många menniskior haffwer Satanas plåckat thetta herliga pronomen possessivum sin «koos — — — —

    Rachel parturiens eller then historien om Rachels hårda barnsäng är ämnet till en predikan öfver en Fru, som dog i barnsbörd 1674. Det är den systematiska indelningen af detta tal, som förtjenar anmärkas. I Ingången, hvars språk är hämtadt ur Ezechiel: Tu Menniskobarn, jag vill borttaga tin ögons lust genom eena plågo och tu skall icke beklaga tig etc. förekomma 2. Moment att considerera, nemnl. I:sta Mom. fatale nuncium, thet bedröffweliga bodskap att Propheten skulle mista sin ögon lust i. e. hans hustru, och thet genom ena plågo, i hvilket ankunnande är att observera thessa omständigheeter: 1:o Cui, hvilken thetta hända skall, neml. Propheten Ezechiel etc. 2:o Quis, hvem thetta ankunnar etc. 3:o Quid, hvad som skulle borttagas etc. 4:o Quomodo, huruledes och genom hvad medel etc. II:dra Mom. Mirabile Mandatum, eller then underlige befallning Propheten feck: tu skalle