en herr bokhållare, och han inte annat än en skrifvare under mig. Ty utan till alt tala derom, att hans far varit en hederlig och förmögen köpman, och att min far inte annat var än en gammal skoflickare här i sta’n, som kanske ofta lappat hans fars drängars skor, så har han i sin dar lärt vackert läsa, räkna och skrifva, som jag nu allt finner lära behöfvas för att förstå en herr bokhållaretjenst. Hvaremot jag, sanningen att säga, knappt känner de första bokstäfverna i abc-boken. Men det hjelper allt inte. Efter det nu har så kommit sig, att han blifvit min underbetjent, så skall jag också hålla tummen på ögat på honom, så att han skall veta, att han har förman och står i tjenst under mig. (Medan detta säges, har skrifvaren burit in bord, stol, papper, pennor, bläck och hvad dertill hör.)
Truls. Har du nu skaffat in hvad som behöfs?
Skrifvaren. Ja, höggunstige herr bokhållare, det är nu allt tillreds.
Truls. Nå, så sätt dig nu vid bordet att skrifva. (Nu sätter skrifvaren sig vid bordet. Truls stiger upp från stolen, spatserar några gånger af och an på teatern, sätter fingret vid näsan och gör åtskilliga fukter, som markera, att han är mycket affairé. Säger sedan till sig sjelf:) Om det inte vore så mycket för mig om hedern och respekten till görandes, så skulle jag heldre vilja vara utan denna tjenst, för hon kostar alltför mycket hufvudbryderi. Men det hjelper inte, och hvad gör man inte för att komma upp och bli ansedd i verlden? (Han kontinuerar ännu något i sina spekulationer. Ändtligen säger han till skrifvaren:) Nå, hur länge skall jag vänta? Har du inte skrifvit färdigt ännu?
Skrifvaren. Nej, höggunstige herr bokhållare, jag har ännu inte begynt att skrifva något.
Truls. Men är du galen och ifrån vettet? Och hvad sitter du och nölar[1] efter? Ser du inte, att herr bokhållaren, din höggunstige herr förman, går här på golfvet och väntar på dig?
Skrifvaren. Jo, nog ser jag, att höggunstige herr bokhållaren går på golfvet. Men jag sitter här och väntar på, att höggunstige herr bokhållaren skall säga mig, hvad jag skall . . .
Truls. Vänta dig för atton tunnor tusen böflar och resonnera inte med mig, utan skrif! Och du skall skrifva, om
- ↑ Nöla = söla.