Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/123

Den här sidan har korrekturlästs


107
DOMARE BOKEN KAP. XI.

landȝ ænda Oc ær arnnon næſta land moabs landhe/ oc ſændhe iſrael budh til Seon. ſom war amorreorum konungher/ oc bodhe j eſebon oc ſagde til han Til ſtædh mik gaa offwir tith land jn til flodhena/ oc førſmade oc han iſraels ordh ey vnnandis æller til ſtandandis honom gaa offwir ſyna landȝ ændha vtanSp.701. ſamanſankade ſik otalikit folk/ oc vtgik til ſtridȝ mothe iſrael j ſtadhen gaȝa oc mote ſtodh ſtarkliga Æn herran gudh gaff honom j iſraels hænder mȝ allom hans hæær oc iſrael drap honom/ oc wart æghare offwir alt landith amorreorum/ oc beſatte ther alla landȝ ænda j thȝ riket alt fran arnnon oc in til iabech/ oc fran øknenne jn til iordanem. thy at herran iſraels gudh førſtørtte amorreum/ nar han ſtridde mote hans folk/ ſom war iſraels ſøner oc nw wil thu agha hans landh. hwat ey tilhøre tik lagliga the landhen hwilken thin gudh camos atthe/ Æn the landhen ſom waro ſigher vinnandes herra vnfik the gaa j vaara æghodela/ vtan ſwa moſke kan wara/ at thu bætre man æſt æn balach ſephor ſon moabs konongher/ ællir oc at thu kan bewiſa/ at han haffwir kiffwat om thȝ landhit mote iſrael oc ſtridh mote honom/ tha han bodhe j eſebon/ Oc thes ſtadȝſens byiom oc torpom oc aroer/ oc tæſſ vndirbyom. ællir oc j allom ſtadhom vid iordans flodh/ nw j try hwndradh aar/ hwi haffwom j ey widherfreſtad j ſwa langan tiidh oc atirkallad idhwr landh/ Oc thy ſyndar ekke jak mothe tik/ æn thu gør illa mote mik vp reſandes mothe mik orætwiſa ſtridh ¶ herran gudh thenne dagxſens domare/ han døme mællan iſraels ſøner/ oc j mællan amons ſøner Oc amons ſøners konungher wille ekke lydha ieptesSp.702. ordhom ſom han konungenom tilbødh mȝ ſinom budhom