Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/23

Den här sidan har korrekturlästs av flera personer


7
JOSUA BOK KAP. II.

nnener vt om mwren gønom eet fynſter/ thy at hennes hws war inbygdh mꝫ ſtadꝫ mwren/ oc ſagdhe qwinnan til them. gaan vp j bærghen at the ſom æpther idher ſøkia atirkommandis ſkulu idher ey komma til møta/ oc bliffwen j bærghomen lønliga j tree dagha til tæſſ the komma jgæn/ oc ſidhan ſkulen j gaa edhanSp.579. rætta wægh. Mænnene ſagdho til raab. menløſe oc vtan ſkuld ſkulom wi vara j thæſſom eedh/ mꝫ huilkom thu haffwir os førmanadh om ſua ær/ At os ingangandis j landith. ſant warttekn wardher beteknat mꝫ thꝫta ſamma rødha ſilkis toghit æller repit/ mꝫ hwilko thu oſſ vtlaat gønom fønſtridh/ Thꝫ samma rødha ſilkis togh ællir rep/ oc at thu ſammanſankar thin fadher thyna modher/ brødher oc ſyſtra mꝫ thinne næſte slækt in i thit hws/ hwilken ther vtgaar dørena j thino huſe thæn ſkal ſik siælffwom ſaker vara/ hans blodher vari offwir hans huffwodh Oc wi ſkulom thæs lotløſa wara/ æn allas theras blodher ſom æru mꝫ tik j huſit bepliktom wi theris død offwir vaart huffuodh. Om them naghor rørir ællir omakar offwærwælleliga ¶ Tha ſwaradhe raab ſighiandis vardhe allaledis ſom j taladh oc ſakt haffwen Oc lat hon them færdhas. stragx vphængianndis æller vpbindandis rødha toghit ællir repet j fønſtrit ſom henne førelagt war aff ſpeyaromen Oc the ſtigho vp j bærgen ther bliffwandis j tre dagha til tæſſ the atirkommo ſom them æptherfølgdo oc fanga wille Oc haffdho the them æptherſport j allom væghom oc kwnno them ekke finna Oc ſidhan gingo the atir j ſtadhen jericho Oc jwdhannas ſpeyara gingo nidh affSp.580. bærghomen Oc offwirgangandis flodhena oc kommo til ioſue nun ſon/ kungørandis honom alt huat mꝫ them hændhe j ſin wægh Oc ſagdo ythermere/ herran gud