Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/365

Den här sidan har korrekturlästs
349
JOHANNIS UPPENBARELSE KAP. X, XI.

¶ Æn iak tok bokena aff ængilſens handh oc aat hona wp/ oc thȝ war j mynom mwnne ſøth ſom honogher oc tha iak haffde hona ætit/ warth min qwidher ganȝſka beſkir/ tha ſagde han til mik. æn bør tik andra færdh prædica før hedhningom oc folke/ oc twnghom oc manghom konungom


ællopte capitulum

Et datus est michi chalamus Oc mik fikx een rø lik enom qwiſte oc ſagdis til mik ſtat op oc mæth gudȝ templum oc altarit/ oc them ther inne bidhia Æn ythre huſit ſom ær wte føre templet. kaſta thȝ wt oc mææt thȝ ey/ før thy thȝ ær giffwit hedhningom/ oc the ſkulu nidher trodha hælga ſtadhen j xxiiij manadha Oc iak ſkal giffwa twem mynom wetnom/ at the Sp. 988. ſkulu predica j tuſanda cc oc lx dagha klædde j ſækkiom the æru thw olyo træ/ oc twa lyuſa ſtaka ſtandandis j wærldhenne herres aſyn/ oc om naghor wil them ſkadha elden ſkal wtgaa aff theres mwnne oc ſkal vpſwælghia theris owenir oc om nakor wil them hindhra ſwa bør honom dræpas/ the haffua makt at atirlæta hymelin at ey ſkuli rægna j them daghom/ ſom the prædica oc makt haffua the offwir vatnen at wænda them j blodh oc ſlaa iordhena/ mȝ alla haardha plaghor ſwa opta the wilia/ Æn tha the haffwa lyktadh ſin witniſbyrdh. dyurit ſom vpflygher w haffs dyupit/ ſkal ſtridha mote them. oc ſkal winna oc dara them/ theras likama ſkulu ligghia pa gatwna tæſſ dyra ſtadȝſens hwilken andelica kallas ſodoma oc egyptus/ hwaris oc theres herre wart korſfæſther oc aff alla ſlækther/ oc folke oc twnghom oc hedhninghom ſkulu ſee theris likama offwir iij dagha oc en halffwan dagh/