Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/370

Den här sidan har korrekturlästs
354
JOHANNIS UPPENBARELSE KAP. XIII, XIV.

æller mærke j ſynne høghre hand ællir j ſith ænlite/ ſwa at enghin maghe køpa/ æller ſælia wtan han haffwir teknet aff dyurſens nampne hær ær wiſdomen/ huar ſom haffwir vndirſtandilſe rækne dyurſens tall/ før thy manȝſins tal oc tæſſ dywrſens/ ær ſæx hwndrat ſextighi oc vi.


Capitulum xiiij

Et vidi {et} ecce agnus {et}c Oc iak ſaa oc ſee lambit ſtod pa bærghit ſyon/ oc mȝ thy hundradha fyritio/ oc fyra tuſandh haffwandis hans nampn oc hans fadhers nampn. ſcriffwit j theris ænlite Jak hørde oc røſtena aff hymmerike/ ſwa ſom røſt aff manghom watnom oc ſwa ſom ſtor tordøns røſt. oc røſten ſom iak hørde ſwa ſom harpa lekaranna/ lekande j theras harppom/ oc the ſwngho ſwa ſom nyan ſangh føre ſæthet/ oc føre iiij dywren oc føre ſeniores/ oc enghin matte ſighia then ſanghen wtan the c xl iiij tuſanda hwilke köpte æru aff wærldhena/ the æru the hwilke Sp. 994.ey æru beſmittade mȝ qwinnom/ før thy the æru iomfrwr The æpther følia lambeth æ hwart thȝ gaar/ the æru køpte aff allom the fræmſte gudhi oc lambeno/ oc j theres mwn ær ey fwnnen lygn oc thy æru the vtan ſmitto føre gudȝ ſæte Oc iak ſaa annan ængillin flygande mith genom hymerike haffwandis ewangelium eternum/ vt ewangeliȝaret ſedentibus ſuper terram. haffuandis æwærdelighin godh tidhende at han ſkuli them predica/ oc kungøra ſithiandom paa iordhena oc offwir alla handa folk oc ſlækther/ oc almoga oc twngor/ ſighiandis mȝ ſtore røſt. rædhens gudh oc giffwen honom hedher/ før thy hans dom oc thyme kombir/ oc dyrken han ſom giordhe hymmel oc iordh/