Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1853).djvu/92

Den här sidan har korrekturlästs


76
DOMARE BOKEN KAP. III.

aſyn/ hwilken ſtyrkte mote them konungh eglon/ aff Sp.662.moab thy at the haffdo ont giorth j herrans aſyn/ amor ſøner oc amalech tilføgde ſik konungh eglon/ oc gik hædhan oc ſlogh iſrael oc beſatte ſtadhen ſom kalladis palm ſtadhen Oc tiænto iſrael ſøner eglon j moab xviij aar oc ſidhan ropado the til herran gudh/ oc han vpwækte them frælſara ſom heet aoth gera ſon/ then ſom gemini ſon war oc war twæhændher/ oc brukade badha hendherna før the høghra/ oc ſænde iſrael ſøner konungh eglon aff moab mærkeliga gaffwor mȝ thenna førnæmpda aoth/ Mærk at ſomliga bøkir haffwa ayoth ther wi læſom aoth oc ther ær ey ſkadhi [et}c Æn aoth lath ſik ſmidh[a] eth ſkarpt ſwærdh twææggiath/ oc haffdhe thȝ hiælt mit vppa ſik/ oc haffde ey ſtora langhet wtan ſom en vtrækt handh/ oc bant oppa ſyna høghra ſydho/ lønligha vndir ſin klædhe Oc frambar han konungh eglon aff moab gaffwor. Æn eglon war mykit fether man oc tiokkir/ oc tha [aoth] haffde preſenterat honom ſyna gaffwor mædhfølgde han ſinom kompanom. hwilke mȝ honom til konungen kommo/ oc kom ather j geen aff galgal hwar affguden waro oc ſagde til konungen O herra konungh jak haffwir lønlighit ordh til tik/ tha bødh konungen allom wara tyſta/ oc tha alle waro wtgangne/ the ſom nær konunghen varo tha gik aoth in til han/ thy at konungen war enſamen ſithiandis j ſommar hwſet/ oc ſagde Sp.663.aoth til honom. herra konungh iak haffwir gudȝ ord til tik oc iæmſkøt ſtodh konungen vpp aff ſin ſtol mothe honom/ oc aoth wtrækte hemeliga venſtra handhena oc thok ſwærdhit aff høghre lændhinne ſynne oc infæſte j qwidhen/ ſwa ſtarkliga at hiæltith æptirfølgde iærneth j vndhinne oc førbanth ſik j fetaſta iſtrith. oc