om han släppes af wachtkarl, M. bl. 19: 3.
är fånge hårdnackad, och wil ej bereda sig til döden, S. bl. 3: 4.
om han dör i fängelse, S. bl. 2: 1.
om ban är siuk, eller qwinna hafwande, S. bl. 3: 6.
om underhåll för fånge, så ock hächtad qwinnos barn, S. bl. 1: 3. 4.
Fångawachtare: om han tillåter någon, som til watn och bröd dömd är, at niuta annan spis eller dryck, S. bl. 5: 6.
Fä: om thet finnes i annars åker eller äng, B. bl. 9: 1.
twistas om thet lagliga intagit är, B. bl. 9: 2.
borttages fä, som intagit war, B. bl. 9: 4.
släppes med wilja i annars åker eller äng, B. bl. 9: 6.
giör okynnes fä skada, B. bl. 9: 8.
fä må ej wallas å annars mark, B. bl. 11: 1.
slår man annars fä, at thet dör, B. bl. 22: 1.
sargar man thet med wilia, B. bl. 22: 2.
dräpes thet med wåda, B. bl. 22: 3.
om then som tager lön, at läka eller åderlåta fä, B. bl. 22: 4.
om fä har smittosam siuko, B. bl. 22: 5.
dräper fä annars fä, B. bl. 22: 7.
får skada af annars ogilda bro, B. bl. 25: 13.
om okynnes fä sargar eller dödar någon menniskia, M. bl. 33: 1.
om utlegdt fä dör af sot, B. bl. 12: 2.
om fä hittas, M. bl. 48: 3.
om thet stiäls ute å marken, M. bl. 43: 1.
dödt fä bör tienstehion nedgräfwa, och hud afdraga, B. bl. 22: 5.
Fähus: skal bonde bygga, B. bl. 2: 1.
räknas för try åhrs bygnad, B. bl. 27: 3.
Fängelse, fängsla: om fängelse brytes, M. bl. 19: 1.
fängslas skola grofwe missgierningsmän, S. bl. 1: 2.
then som någon häfta låter, är skyldig honom föda, S. bl. 1: 3.
huru fängelse wid watn och bröd räknas, S. bl. 5: 4.
huru thet räknas utan watn och bröd, U. bl. 10: 1.
fängelse skal wara wid hwart tingställe, B. bl. 26: 4.