5. §. Äro ej the til; tå är faders hel och halfbroder, och faders hel och halfsyster, moders hel eller halfbroder, och moders hel eller halfsyster, the äro samarfwa; och tagen then dödas fädernes fränder fädernes del, och mödernes fränder mödernes del, som i 3. §. sagdt är. Ej måge the af halfslächten til annan del af arfwet träda med helslächten, än then, som theras fader eller moder, genom hwilken the med hwar annan skylde äro, hade efter ätteräkningen taga bordt, om then lefwat.
6. §. Äro ej the til; tå äro fader faders fader
och moder, fadermoders fader och moder, moder
faders fader och moder, moder moders fader och
moder samarfwa.
7. §. Äro ej the til; tå äro then dödas sam
eller halfsyskons barnabarn.
8. §. Äro ej the til; tå äro bryllingar, som
äro faders hel eller halfbroders, och faders hel eller
halfsysters barn, så ock sysslingar, eller moders hel
eller halfbroders, och moders hel eller halfsysters barn,
samarfwa; the kallas syskonebarn. Är någor af them
både å fäderne och å möderne skyld med then döda;
niute tå han både fädernes och mödernes del.
9. §. Äro ej the til; tå äro faderfaders och