Sida:Tal om Läckerheter-1.djvu/175

Den här sidan har korrekturlästs
165
¤ ) ° ( ¤

en Indianisk sten-frukt, gör äfven nog skäl för sitt rum ibland läckerheter. Deraf gifvas så

mån-
L 3

    Comp. d. Ind. de Holl. T. 1. p. 389. säges denna frukt ha en synnerligen ljuflig smak. Turpin förklarar den för ganska delicat och upfriskande: l. c. T. 1. p. 239. och Funnell för saftrik och ogement delicieux: l. c. p. 286. Langhans säger, at den är öfvermåttan ljuflig, blifvandes derföre hållen i stort värde: l. c. p. 229. ff. och Nieuhoff omtalar dess kött såsom excessift angenämt för gommen: l. c. p. 269. W. Schultzen l. c. p. 237. Rumphius l. c. p. 132. och Hessen l. c. p. 115. säga den smaka så väl, at man tycker sig ej kunna få nog deraf; och Choisy nämner den för en af de delicataste Indiska frukter: l. c. p. 198. Annars pläga Européerne sätta den framför alla frukter i Indien: Turpin l. c. Efter Dampier ’s omdöme är Mangostan utan jämförelse den läckraste af alla på Sumatra: l. c. T. 3. p. 137. men efter Nieuhoff ’s behåller den förträdet för alla i hela Indien: l. c. och deruti instämmer Bontius, då han utgifver den för den aldrasmakeligaste ibland de Ost-Indiska: Raji Hist. pl. T. 2. p. 1662. Likaså yttrar sig Salmon och v. Goch: Gegenw. Staat der Sundaischen Insuln p. 159. Pomet hörde den hållas för den kosteligaste frukten i Österländerna: l. c. p. 303. och L. Garcin, som ofta ätit den, intygar, at den verkeligen är den aldraläckraste af alla Indianska frukter, och ger ej de bästa Europeiska efter: Philos. Transact. vol. 38. p. 239. C. Frike påstår, den icke allenast vara den kosteligaste af alla i Indien, utan ock så ljuflig och upfriskande, at han ej funnit dess like på någon ort i verlden: Ost-Ind. Reise p. 57. Le Gentil vittnar, at alla Européer, som i Malacca ätit Mangostan mogen, sätta den öfver alla andra bekanta frukter: Voy. dans les mers de l’Inde T. 1. p. 608. och tyckte De la Flotte den samma vara den läckraste frukt man någonstäds i verlden kunde finna: l. c. p. 80. Jag har hört åtskilliga Svenskar, som från de orterna hemkommit, hafva samma tycke. Icke vet jag, om Ortega bygger på egen eller andras