Den här sidan har korrekturlästs
III 


Skalden och statsmannen befinna sig således inom hvarandras synkrets. Den sednare är till för den idée hvartill tiden sträfvar. Skalden är det äfven: han ger den vingar. Och det är konstens storhet, att ehuru hvars och ens individualité bestämmer tonen i hvars och ens harpa, att, säger jag, tonerna, (huru olika de än äro hos olika författare), alltid likväl äro i harmoni med hvarandra, sammansmälta till ett i det seklets stora verlds-intresse. Detta intresse är såsom orgeltonen i en kyrka, den bemäktigar sig hvarje enskilts stämma, och på afstånd höres det icke som om tusende sjöngo, utan som rösten af en enda mäktig ande. Skalden kan stå eller ställa sig närmare eller fjermare tidsidéen, blott utom den kan han icke stå: hans nationalité skulle försvinna i slik händelse. Folkens beundran följer honom, hvar han väljer sig en plats, endast han väljer den inom det. Man må klaga då hjertat klagar, man må glädja sig då hjertat gläder sig. Det är sak samma. Hjertat är alltid fästat med en länk vid menskligheten och ens stämma blir i alla händelser en röst i den stora verlds-chören. Skalden pekar på det gångna för att väcka det närvarande, han strider derigenom för det kommande. Skönheten är konstens hjerta, mot ljuset sträcker den sina armar, men dess fot hvilar på politiken. Skulle jag ännu missförstås af någon, så ber jag honom blott att se omkring sig.

Politiken är nu mera icke något förfärande nattspöke, den afkläder sig allt mer och mer de despotiska tecknen, som medeltiden påklädde den. Den gamle Adam faller, det är om den nya som jag talar och talat. Det är om menniskan, icke om kejsaren. Politiken