35 e rättadt från en först skrifven eller påbörjad bokstaf, ovisst hvilken (förmodl. z). 36 De ord, mellan hvilka siffran står, äro hopskrifna, men genom ett vertikalt streck är angifvet, att de böra läsas åtskils. 37 Före haffr är a skrifvet, men underprickadt. 37a Hskt har offhooggit med det första af de båda o underprickadt. 38 h i hæti med mindre stil tillagdt öfver raden. 39 Före oskipt är ei skrifvet, men underprickadt. 40 ei med troligen yngre hand tillagdt i margen. med mindre stil tillagdt öfver raden. 41 42 Hskt har ursprungligen haft engice men i är raderadt. 49 Hskt har rättadt från en förut skrifven bokstaf. 44 Hskt halvan rättadt från hawan. raderadt. Hskt synes ha haft swaa eller något dylikt. Hela ordet. 45 Efter half har hskt ursprungligen haft ett bindestreck, som dock kanske skrifvaren själf nära nog utplånat. 46 Hskt har hældr, men h är underprickadt. 47 Hskt har sokoghe, men det första o är underprickadt. 48 Skrifvaren har öfverhoppat a merke, men med hänvisnings- tecken tillagt orden i margen. 49 Mellan a och är pergamentet skadadt, troligen var det så redan då skriften anbragtes; observera den mot regeln brukade r-typen 2. 48 Hskt har i pera, men ordningen mellan orden omkastad genom öfver dem satta parallelstreck. Hskt har i ordet pryzkes för pr en kombinerad typ, när- mast liknande k. 31 Hskt har efter fore pre, men detta är öfverstruket. 5* Hskt har urspr. takas, men det senare a har underprickats och öfver är skrifvet i. 58 1 oppt är t med mindre stil tillagdt öfver raden. 54 Hskt har efter map bondum, hvilket dock är underprickadt. 53 pe är först öfverhoppadt och så med hänvisningstecken till. lagdt i margen. 56 Efter bondans. har hskt Nu, hvilket dock är med svart och rödt bläck öfverstruket. 56a I swærices är rättadt från æ.