trädgårdsväxt, användes till parfymer.
reserv, lat., behåll, förvar; trupp, som användes endast i nödfall. -ation, förbehåll. -era, förbehålla, förvara, lägga af. -erad, förbehållsam.
reservoār, fr., vattenbehållare.
resid|ens', lat., högt uppsatt persons boning. -ent', sändeb. af lägre rang. -era, bo, vistas.
resīduum, lat., bottensats.
resign|ation, lat., nedläggande af syssla; undergifvenhet. -era, afstå, nedlägga en syssla. -ērad, undergifven.
resist|ēra, lat., motstå. -ance (-ang's), fr., motstånd.
Reschid Mustafa Pascha, turk. statsm., f. 1802, reformvänlig, min. 37, 39/41 o. 45, storvesir 46/52 o. 56, d. 58.
re|skribēra, lat., utfärda en befallning. -skript', af högre myndighet utfärdad skriftlig anordning.
resolūt, lat., beslutsam. -ion, beslut; läk., uppsugn. af exsudat (se d. o.).
resolvēra, lat., besluta.
resōn, fr., förnuft, billighet, måtta. -ābel, förnuftig, skälig. -nemang', tankeföljd, tankeutbyte. -nera, göra förnuftsslut, göra invändningar, prata.
resonans (-angs'), fr., efterklang gm ljudvågornas återkastande l. andra kroppars medklang. -botten, på vissa stränginstr. anbragt skifva, s. förstärker ljudet.
resorbēra, lat., uppsuga.
resorcīn, färgämne, s. bildas vid behandl. af gummiharts o. s. v. med kaustikt kali.
resorption, lat., insugning.
resp., abbr. för respektive.
respekt', fr., hänsyn, vördnad. -ābel, vördnadsvärd. -era, vörda. -iv, särskild, hvar för sig.
respir|ation, lat., andning. -ātor, apparat, s. bindes framför munnen, för att hindra kall och förorenad luft att intränga i andedräktsorganen. -era, andas.
respīt, fr., uppskof. -dagar, anståndstid f. betalnings erläggande.
respond|ēra, lat., försvara en lärd afhandling. -ent', försvarare af en dylik.
responsōrium, lat., vid kyrklig växelsång körens svar.
ressort (-år), fr., fjäder, driffjäder; fack.
restant'ier, lat., utestående fordringar.
restaurant l. restaurang (-stårang'), fr., spiskvarter.
restaur|ation, lat., gm revolut. fördrifna dynastiers återuppsättaiide på tronen; i England huset Stuart 1660, Frankrike huset Bourbon 1814; återupphjälpande; spiskvarter. -atör, -atrīs, värdshusidkare, -idkerska. -era, återställa, iståndsätta.
restēra, lat., återstå.
restitu|ēra, lat., återställa, återinsätta. -tion, återställande i dess förra skick; hand., återbetalning af erlagda tullafgifter.
restitutionsediktet, 1629 af kejs. Ferdinand II mot protestanterna utfärdadt edikt. Upphäfdt gm westfal. freden 1648 i länder utom Österrike.
restriktion, lat., inskränkning.
result|ant, mek., en af flere i en pkt verkande krafter resulterande kraft. -āt, utgång, följd. -era, härröra, framgå, uppkomma.
resumé (-sy-), kortfattad öfversikt.
resumēra, lat., sammanfatta.
resymé, se resumé.
resurrektion, lat., återuppståndelse.
resurs, fr., utväg.
resårer, fr., spiralfjädrar i möbelsitsar o. madrasser; kautschukband.
retablēra, fr., återupprätta.
retard|ation, fördröjande, minskn. i hastighet. -era, fördröja, sakta.
rētina, lat., anat., näthinnan i ögat.
retirād, fr., återtåg.
retiré, fr., tillbakadragen, blyg.
retirēra, fr., draga sig tillbaka, fly.
rētor, gr., talare. -īk, vältalighetslära. -isk, hörande till retoriken.
retort', lat., vid destillation användt