— Jag trodde, att sådant just vore i er smak.
— Inte då ni säger det, det låter så onaturligt, och jag tycker mycket bättre om edra gamla osminkade artigheter.
— Det gläder mig, svarade han med en blick av lättnad; sedan knäppte han hennes handskar och frågade om hans halsduk var bra knuten, alldeles som han brukade göra förr, då de tillsammans gingo på någon bjudning.
Det sällskap, som denna afton samlades i den långa matsalen, var sådant, som man blott får se det på kontinenten. De gästfria amerikanarna hade inbjudit alla bekanta de hade i Nizza, och som de ej hade några fördomar mot titlar, hade de lyckats förskaffa sig även sådana för att öka glansen av sin julbal.
En rysk prins värdigades sitta en timme i ett hörn och tala med en tjock dam, likt Hamlets mor klädd i svart sammet och med ett pärlbetsel under hakan. En ung adertonårig greve ägnade sig helt och hållet åt damerna, som förklarade, att han var »en förtrollande och älskvärd ung man», och en hög tysk Durchlaucht, som blott kommit dit för supéns skull, strök omkring litet varstädes, »sökande vad han uppsluka månde». Baron Rothschilds handsekreterare, en jude med stor näsa och trånga kängor, lät sitt ljus nedlåtande lysa för sällskapet, liksom hans herres namn hade förlänat honom en gyllene nimbus; en storväxt fransman, som kände kejsaren, kom för att tillfredsställa sin danslust, och lady de Jones, en engelsk dam, prydde scenen med sin lilla familj, bestående av åtta döttrar. Där funnos naturligtvis många lättfotade, högljudda amerikanska flickor och dito engelska, vilka senare voro vackra, men sågo döda ut, samt några fula, men pikanta franska damer. Dessutom fanns där den vanliga mängden av unga resande gentlemän, som roade sig av hjärtans lust, medan mammor utav alla nationer sutto omkring väggarna och välvilligt smålogo mot dem, då de dansade med deras döttrar.
Varje ung flicka kan föreställa sig Amys sinnesstäm-