Siddiskussion:Hans fäders Gud och andra berättelser från Klondyke (1918).djvu/162
Senaste kommentaren: för 15 år sedan av Thurs
Vi gör ingen skillnad på de två varianterna på nytt stycke här. Indragning på rad och tom rad. Vill vi ha det så generellt? // Wellparp 28 maj 2009 kl. 08.27 (CEST)
- Om de förekommer i samma text har det förmodligen någon slags funktion och ska därför markeras om möjligt tycker jag. I detta fall är det förmodligen frågan om ett nytt avsnitt, vilket framgår om man jämför stället med den engelska texten en:The God of His Fathers/A Daughter of the Aurora där det är tydligare utmärkt. Vanligtvis brukar väl sådana markeras med någon slags avgränsare även i svenska texter. Men när avsnittet endast är markerade med olika varianter som här är det väl naturligast att markera ett nytt avsnitt med ytterligare någon radbrytning d v s 3 eller 4 radbrytningar.--Thurs 29 maj 2009 kl. 19.58 (CEST)