Sveriges Gamla Lagar/Band I/Den äldre codex af Westgöta-lagen/Orbotæ mal

←  Bardaghæ bolkær
Samling af Sveriges Gamla LagarBand I
av C. J. Schlyter, H. S. Collin

Äldre Västgötalagen: Orbotæ mal (Urbotamål)
Arfþær bolkær  →


[ 23 ]

Orbotæ mal.[1]


Dræpær maþær man i kirkiu. þæt ær niþingsværk. orbötæ mal.[2] §. 1. Dræpær maþær man i[3] þingi. þær[4] ær niþingsvark. §. 2. Gangær maþær a griþ oc göræ sæt. hæmnir maþær þiufs. hæmnir maþær ræpsingær a þingi mæþ sarum ællær meþ drape allar mæþ brænnu. þæt ær niþingsværk firigiort landi ok lössum öræ.[5] §. 3. Hugger maþær baþær hændær[6] af manni. Dræpær maþær souen man. þæt ær niþinsværk. §. 4. Þæt ær niþingsværk at bæræ sculd[7] iuir þangbréccu hæriær a sit eigh[8] land firir giort iord lansuist[9] ok lösum örum. §. 5. Bindær maþær man i skoghæ viþ træ. þæt ér niþingsværk. §. 6. Skytær maþær in at lyuræ ok dræpær[10] man. Dræpær .i. löghu. ællær i. bastughu. dræpær. þa han nöte þarwa sinæ. Stingir vt bæþin öghun. a manni. Skiær tungu ör[11] höfþi manni. Hoggær af baþa fötær af manni. Dræpær maþær kono. þæt ær niþingsværk alt. hun .a. e[12] friþ til mot ok til mæssu aldrigh æru sva mykil[13] uigh i[14] mællum mannæ. §. 7. Dræpær maþær lönær droten sin. þæt ær niþingsværk. §. 8. [ 24 ]Dræpær maþær man i ölbenk mæþ knivi. sitir vm knif ok kötsticki. mæþ hanum þæt ær niþingsværk. §. 9. Huggær man bu mans niþær gærs at goruarghær. þæt ær niþingsværk. §. 10. Lopær maþær a harskip[15] ok gyærs bunkabitær.[16] maþær standær a halsi ok a höfþi ok hæriær man.[17] þæt ær niþingsværk.




  1. Rubrica sequentis libri de hereditatibus: Þættæ ær. arfþær bolkær. hic est scripta, at quidam, incertum an ipse scriba, erratum animadvertens, illam lineola nigra induxit. Deleto f in v. arfþær, Stj. legit Ardär Bolkär. Sic quoque apographa, praeter Bur. quod vitiosam illam rubricam recte omittit. Nos vero, cum rubrica hic necessaria esset, illam mutuati sumus, quam habet Cod. B. (Cfr. II. Orb.) Hoc eo tutiores facere potuimus, cum v. orbötæ mal, in textu occurrens, sine dubio ex antiquioris codicis rubrica a nostro scriptore textui errato fuerit inserta. Cfr. not. 2. sequentem.
  2. V. orbötæ mal sine dubio in antiquiori codice, quem secutus est scriba, fuit rubrica huius Capitis, at illius errore textui inserta. Stj. quoque hoc intellexisse videtur, cum h. v. omiserit. Cfr. not. 1. praeced.
  3. a, ut videtur, legendum.
  4. Lege þæt.
  5. Lege örum. Cfr. §. 4.
  6. Prima syllaba h. v. hæn errato bis est scripta, nempe in fine prioris, et in principio sequentis paginae.
  7. Pro sciuld v. sciold. Man. rec. sec. XVI. in superiori folii margine scriptum: skold.
  8. Lege eighit.
  9. lanuist primum scriptum, at s ab ipso scriba add.
  10. Litt. d omiss. rec. ut videtur, man. add.
  11. Pro or.
  12. e omissum ipse scriba addidit.
  13. Inter i et l littera t, ut videtur, fuit scripta, at deleta est.
  14. Cum v. i a praecedenti uigh parum distet, Stj. et omnia apogr. legunt wighi.
  15. Pro hærskip.
  16. bunkabritær v. bunkabrytær, ut videtur, legendum. Cfr. II. Orb. 1: 10; Add. 5: pr.
  17. Bur. legit manni; 60. Sk. et Stj. madher. Cfr. not. 45. pag. 14.