Then Frantzöske-Kocken och Pasteybakaren/Cap. XI
← Cap. X. Maneer til at reeda til en Torta/ som Frantzoserne kalla Thalemouse. |
|
Cap. XII. Maneer til at göra små Tortor bakade uthi Smör. → |
Cap. XI.
Maneer til at göra Sucker Waffler.
1. Slå tree Egg sönder uthi een skål/ och strö ther uppå 14 Marker stött Sucker/ rör tilsamman och lägg ther til 14 Marker grant Hwetemiöl/ tillijka med 2. Lodh smält Smör/ som är färskt och osaltat/ slå thet ihop medh een skiedh eller wijsp/ och om blandingen tyckes wara for tunn/ så kasta ännu uthi henne någhot Sucker och lijtet Miöl at hon blifwer tiock.
När thet så är ihopa lagat/ skal man göra Wafle-Järnet warmt på båda sijdor/ men icke hälla thet öfwer Elden så länge at thet begynnar röka/ förty tå blifwer thet förwarmt och bränner Waflan
Therföre när Wafle-Järnet är nogsampt warmt/ skal man öpna thet/ och leggia ther inn uthi aff Deegen så stoort som ett lijtet Egg/ och breda thet uth i längdan/ sedan klämma Järnet sachteligen tilsamman/ och hålla thet öfwer Elden/ och wända thet om på andre sijdan/ at Waflan blifwer bakat på både sijdor. Ther effter tagher man henne aff Järnet/ och skräder bort bräddarne.
Men om Waflan hänger widh Järnet/ så är Deegen alt för fijn/ therföre skal man ännu giuta uthi honom lijtet Miöl/ Smör och Egg. Och äre thesse Waflerne bättre källa til at ätha än warme.
2. Wafflor som bakas medh Miölk eller Gredda.
Tagh ett Skålpundh Miöl och slå theruthi sönder tuu eller try Egg/ rör tilsamman/ och blanda någhot Gredda ther til eller Miölk/ så och een niupa Salt/ sedan ett stycke Söth-Ost nys giordt/ så stoor som tuu Egg/ och 14 marker godt smält Smör. Och hwar man icke wil tagha mehr än 2. Lodh Smör ther til/ kan thet och wara nogh/ om man will tillijka bruka så mycket wäl söndersmulat Oxemiärgh.
Thetta skal alt wijspas wäl tilsamman/ och ther effter legges på Järnet öfwer Elden.
Thesse Wafflor ähre bäst til at ätha warma.
3. Ett annat sätt til at göra Wafflor som äro heelt excellent och goda.
Man kan tagha lijtet mehr än ett Stoop Miölk/ och giörat något mehr än liumbt uthi een Kruka/ sedan låta ther til tuu Pundh eller mindre/ fijnt Miöl uthi een Teenskål eller annat Kärille/ och röra begge wäl tilsamman.
Bör och taghas ther til 6. Egg/ aff hwilke thet gola skal wijspas sönder uthi ett särskildt Kärille/ och sedan sachteligen giutas uthi Deegen och röras in medh een stoor Träskiedh. Måste och brukas tilförende innan Eggen uthi slås/ een halff skiedh godh Surdeegh.
Och effter alt thetta/ skal man smälta en godh halff Marker Smör uthi en Påtta/ och tå thet begynner koka/ giuta thet uthi Deegen och salta något mindre/ en halff Handfull Salt/ an therpå.
Men sedan Eggen äro uthi slagne skal man intet röra så starckt uthi blandningen som tilförende/ at Waflorne ther aff icke blifwa förhårda.
Skal och thenne Deegen stellas widh pass ett paar Tijmar för Eelden/ och höllias tilmedh ett warmt Kläde/ på thet han må wäl giöras och giäsa tilfyllest.
När nu Deegen är fullgäst/ skal man hålla Waffel-Jernet öfwer Eelden och smöria thet innan til medh lijtet Smör/ och så medh een Träskiedh ösa Deegen ther uppå/ och strax kramma til och sättia Järnet på Eelden/ wändandes thet om på andre sijdan/ tå een troor at then underste är bakat tilfyllest. Men Eelden bör wara wäl klaar/ och Järnet kan man leggia på en Treefoth.