←  Quiquern
Andra djungelboken
av Rudyard Kipling
Översättare: Tom Wilson

Angutivun Tina
Rödhund  →


[ 138-139 ]

ANGUTIVUN TINA.

Detta är en mycket fri översättning av den återvändande Jägarens Sång, som männen sjunga efter säljakten. Inuiterna upprepa alltid vissa saker gång på gång.

Våra vantar ä' styva av fruset blod,
vår päls av yrande snö,
när vi komma med säl — ja, komma med säl,
från iskant vid öppen sjö.

Au jana! Aua! Oka! Haq!
Hej, skällande hundspann, i trav!
Klatsch, piskan i hand! — från den yttersta rand
av iskant vid öppet hav.

Vi följde vår säl till hans dolda rum,
under isen vi hörde hans skrap.
Vi gjorde vårt märke och höllo vakt
på iskant vid havets gap.

Vi höjde vårt spjut, när hans huvud stack upp,
och blixtsnabbt flög stålet av.
När linan löpts ut, på hans kraft var det slut,
på iskant vid öppet hav.

Våra vantar ä' styva av fruset blod,
vår päls av yrande snö.
Men till hustrurna vända vi hem igen
från iskant vid öppen sjö.

Au jana! Aua! Oha! Haq!
Hej, skällande hundspann, i trav!
Och hustrurna höra oss komma med fart
från iskant vid öppet hav.