←  Källan til rikets wan-magt
Hörsamt memorial
Påminnelser  →
Publicerat som bilaga till Anders Chydenius anonymt utgivna Källan til rikets wan-magt. Originalet är satt i frakturstil, med utländska låneord i antikva och schwabacher för emfas och citat. Ord i antikva återges här med fast teckenbredd och schwabacher med kursiv stil.


[ 22 ]

Afskrift. Upl. i Commerce-Deputation d. 10. Maji 1723.
Upl. i Commissionen d. 5. Martii 1726.

Hörsamt Memorial.

Underteknade Borgare-Ståndets i den Höglofl. Commerce-Deputationen förordnade Ledamöter, hafwa närmare genomläst de Höglofl. Kongl. Cancellie- Bergs- och Commerce-Collegiernes ingifne betänkande af d. 10 April nästledne, som den 7 i denne Månad här i Deputationen upläst blifwit, och ehuruwäl wi med skyldigaste wördnad ärkänne den stora nit, wårdnad och sorgfällighet, som Högbemälte Collegier, om handelens upkomst och förkofring behagat betyga, och de däruti mycket solide, mogne och handgripelige skäl, til hwad som utan communication med samtel. Riksens Handlande, dem redan kunnat bekant wara; dock såsom härwid ännu något kan wara at påminna; ty hafwa wi hörsammast begära skolat, at följande wår oförgripligste påminnelse, i benägen consideration, såsom endast på den allmänna nyttan syftande, uptagas och anses måtte. Det är wäl Högbemälte Col[ 23 ]legier förebragt, at wåre skepp redan äro så många, at man därmed skulle kunna afhämta alla de oss nödiga Waror, och wåra Landsens Producter därmed hwar och en til sin ort utföra: därföre borde man alla främmande Nationer förbjuda, andra Waror än deras Länders egna Producter hitföra; men huru sådant så wäsendteligt och i sjelfwa werket är, lärer följande omständigheter wid handen gifwa. De för oss oumgängeligaste Waror, äro förutan flere andre, i synnerhet Salt och Spanmål, som wi årligen nödwändigt ifrån utländska orter behöfwa, och äro twungne at införskrifwa: däremot måste wårt Järn, Koppar, Mässings-Trå, Tjära, Beck, Aska, Ahlun och andra Landsens Producter til utländska orter blifwa utfördt, hwilket genom wåra egna Fartyg ensamt och allena intet ske kan; emedan de därtil intet tilräckelige äro, som med efterföljande skäl solklart bewisas skal. Under det genom Öfwer-Directeuren Wälborne Herr Johan Ehrenpreus inlefwererade Special-Persedel-Extract, finner man, at år 1721 af spanmål allenast är förtullat wid inkommande af utländska orter 157792 Tunnor och salt 601777 Tunnor. Alla de andre nödwändige Waror ifrån utrikes orter, såsom Lin, Hampa, Tobak, Sill, Stock-Fisk, Win, Gallmeja, Sten-Kol och flere dylike, som ändå behöfwas, oberäknade, hwaraf ses, på hwad fundament den uträkning är gjord, som skulle wi sjelfwe hafwa Fartyg nog af wåra egna, at kunna bestrida hela handelen, och därmed utföra wåra inrikes Producter, och de oss oumgängelige waror igen därmed införskaffa. Järnet, som wid Tullen warit angifwit til utförslen, bestiger sig til 250 à 260000 Skepp:d, och som nu i dessa fredliga tider mera arbets-folk i Landet finnes, och Järn-Bruken med större drift nu hädanefter kan fortsättas, twiflas intet, at ju tilwerkningen sig härefter årligen til mycket ansenligare lärer bestiga. Förutan Koppar, Mässings-Trå, Stål, Canoner, Beck, Tjära, Påtaska, Ahlun och flere Riksens Producter.

[ 24 ]Efter den af det Höglofl. K. Commerce-Collegio inlefwererade Specification, befinnes til denna dato inge fler Swenske Fartyg i hela Riket, än 100 stycken, hwaraf, om man de största, som öfwer 100 Läster föra kunna, för Spanie-Farare räkna wille, intet ändå äro flere än 7 st. hwilka intet mera på et års tid kunde inskaffa och hit til Swerige öfwerföra, än 13500 Tunnor Salt, hwilken quantitet i förra tider, genom trenne Fartyg är inbragt worden; men skulle man wilja föregifwa, at alla Fartygen, som efter det Höglofl. Kongl. Commerce-Collegii bref, hel-frihet njuta, kunde segla til Portugall och Spanien til Saltets afhämtande; så består däras antal i följande, näml.

25 Fartyg ifrån 50 til 60 Läster.
5 D:o 60 70
6 D:o 70 80
9 D:o 80 90
3 D:o 90 100
1 D:o til 110
1 D:o til 117
2 D:o til 130
1 D:o til 133
2 D:o til 140

Femtiofem Fartyg, som efter Specification kunna föra 395612 Läst. Nu äro de intet alla beqwäme, at segla på Spanien; men skulle de alla segla dit, och intaga sin fulla last af järn, kunde de intet mera utföra, än 59340 Skep:d, och mera än en resa kunna de intet göra om året, i synnerhet, om de med convoji måste segla, och en del af sitt järn i Ängland och Holland lossa, emedan knapt halfparten så stor quantitet i Portugall årligen kan afsättas. Däremot kunna de intet mera, än 59340 T:r Salt införa; där likwäl dubbelt så mycket salt i Riket årligen lärer behöfwas. Af de mindre Fartyg, finnes efter det [ 25 ]Höglofl. Kongl. Commerce-Collegii ingifne Specification, 45 st., neml.

4 ifrån 6 til 10 Läster.
16 D:o 10 20
16 D:o 10 20
16 D:o 10 20

Fyratio fem st. hwilka efter förbemälte Specification, kunna bära 028 läster. Om nu alla dessa 45, endast och allenast skulle fara at afhämta spanmål och inga andra Waror; så kunde de intet mera föra än 37000 T:r i 2:ne resor om året, där likwäl bewisligit är, at 157792 T:r, 1721 äro förtullade, och i 2:ne resor kunde de intet mera utföra, än 30840 Sk:pd Järn, om de woro fullastade och så mycket Järn på de orter säljas kunde. När man nu betraktar, at alla wåra i hela Riket befintelige Skepp intet kunne utföra mera årligen, än 90180 Sk:pd Järn, hwaraf år 1721, allenast wid utförslen är angifwit 260000 Sk:pd, och det nu i fredliga tider, sig til mycket högre tilwerkningar lärer bestiga. Förutan alla andra wåra Retourer, såsom Koppar, Mässings-Trå, Stål, Tjära, Beck, Swafwel, Aska, Alun och andra Riksens Producter. Så ock, at de intet mera kunna införa, än 37008 T:r Spanmål och 59340 T:r Salt, där likwäl år 1721, 157792 T:r Spanmål ifrån utrikes orter inkommit och 61777 T:r Salt, ehuruwäl hädanefter wäl mer än dubbelt så mycket behöfwas lärer, förutan alla de flera ifrån främmande Länder omistelige Waror, såsom Hampa, Lin, Bly, Tenn, Tobak, Win, Sill, Stock-Fisk, Sten-Kohl, Gallmeja, Talg, Smör, Droguerier, Specerier och flere dylika, all Seglation och Handel, Städerne i Riket imellan oberäknadt; Fördenskul lämnas til et rättwist och opartiskt omdömme, om det för Kongl. Maj:t och Riket, så ock för hwar och en undersåte i gemen, skulle wara gagneligit, at [ 26 ]nu fastställas skulle, innom et eller 2 års tid förbjuda främmande Fartyg, med andra än deras egne Länders Producter hitkomma; man tycker altså tjänligast wara för Publici nytta, at handelen i detta mål, til nästa Riks-Dagen bör behålla sitt wanliga, fria och obehindrade lopp, då man får se i hwad tilstånd wår Navigation kan imedlertid blifwa bragt, och sedan därefter besluta det, som til Riksens gagn och undersåtarnes allmänna nytta tjäna kan, och at emedlertid alla undersåtare i gemen, til upmuntrande af Navigations befordran, måge njuta hela friheten på alla dem tilhöriga Fartyg, af större eller mindre läste-tal, och det i anledning af ofwanandragne skäl och omständigheter, samt främmande Puissancers lofliga exempel, som gärna i görlig måtto befrämja sine egne undersåtares näring och wälfärd. Imedlertid är högst angeläget, at Commerce-Tractaten med Ängland, ju förr ju häldre, efter de Höglofl. Kongl. Cancellie- Bergs- och Commerce-Collegiernes wälgrundade förslag och gjorde påminnelser, til behörigt företagande och slut fortskyndadt blefwe, så at sedan i anledning däraf, sådane Förordningar wid nästa Riks-Dag författas och utfärdas kunna, som til det allmänna bästa samt Handelens upkomst och förkofring, samt dess säkerhet och faciliterande tjänligast pröfwas. Stockholm d. 10 Maji 1723.

Hans Lindstedt. Olof Gallats. B. Weduvar. Anders Börch. Johan Palmberg. Jurgen Folcker. Jonas Lindberg. J. Bårling.

Ofwanstående det Wällofl. Borgare-Ståndets Memorial af den 10 Maji 1723, wara med dess Original, ord ifrån ord lika lydande, intyga

Jacob Stenius.
Not.
i Riks. Högl. St:rs Fiskeri-Deput.
Eric W. Kihlman.
Extr. Cancellist
i K. Swea Hof-Rätt.