Odæ Sveticæ (1674)/V. Tröste-sång
← IV. Werldenes fåfängia |
|
VI. Kärleks-prijs → |
Heela werldsens idla flärd/
Är them frommom Sorg ey wärd.
Stämmer opp i Sångarinner/ stämmer opp ett Sorge-speel; En bedräflig Thon påfinner/ Klager Himlen mijna feel: At iag giuter heeta Tårar/ At iag åter Sorge-bröd/ Ingen tröstar doch min nöd/ Gud är sielfwer den mig sårar.
Hoos mig sielf sijr iag med qwijda/
Idel Synd ock bräckligheet:
Af min Nästa måst iag lijda/
Ondt förtaal ock alt förtreet.
Hwad mig båtar sällan händer/
Hwad migh skadar/ offta skeer/
O-blijd upsyn Lyckan gieer/
Hur iag mig hällst teer och wänder.
Skal iag mig då öfwergifwa?
Skal iag mig nu wunnen see?
Skal min Sorg min Herre blifwa?
Skal min Owän åt mig lee?
Gode Gud du låter känna/
Mig titt Faderhiertelag
Mitt uti min ångst ock klag:
Ty wil iag til tig mig wända.
Är iag af mig sielf beslagen
Mäd all Synd ock bräckligheet;
Är iag af din nåd reen-twagen
I din Sons oskyldigheet.
Hwad mig feelar han upfyller/
Hwad mig tiänar han bäst weet:
Höllier all min skröpligheet/
All din godhet han förskyller.
Om mig Werlden wil bestrijda/
Haar iag hoos min Gud min frijd:
Måst iag utstå Sorg och qwijda/
Blijr thäd eij til ewig tijd.
Skeer mig ondt utaf min Nästa/
Jag thäd intet ackta wil;
Gode Gud/ iag troor dig til/
Du mig wänder alt til bästa.
Efter tiockast Regn och Dimma/
Effter Himlens Skyiar blå/
Plägar Soolen herligt glimma/
Lufften meera liuflig stå;
Uppå Stormen föllier lugnet/
Effter Natten kommer Daag/
Effter Wintren Wåre-daag:
Effter Sorgen Tröst ock hugnad.
Fast än Lyckan widrig synnes/
Dock min Siäl tilfrids dig ställ:
Intet gott fullkomligt finnes/
Ingen är med allo säll.
Altijd är ju nå' som fattas;
Män i Sinnes Redligheet/
Ock min Kropps förnöijligheet/
Mig en full-god Lycka skattas.
Haar iag ej Gull-säckiar stinne/
Eij så präcktigt/ fijnt ock gott:
Haar iag Gud ock Nöijsamt sinne/
Högsta goda haar iag fått.
Hwad min Gud mig nådigt gifwer/
Mäd gladt hierta uptaar iag;
I hans Nåd ock hans behag/
All min lust ock Rijkdom blifwer.
Stämmer af i Sångarinner/
Stämmer af Ehrt Sorge-speel/
I gott Nöije frijmod finner/
Tacker Gudi för min deel.
Haar iag gutit heeta Tårar/
Haar iag ätit Sorge-Bröd/
Är min Tröst in til min Död:
Gud will läkia den han sårar.