Den här sidan har korrekturlästs

100

roligt at i Hr Ass[essorens] sälskap få grubbla derpå. — At jag kommer til Fahlun, är innom mig afgort; ödet determinerar verkställigheten af mit beslut. Sefström kan icke komma, ty han har sin tjenstgöring vid Carlberg at sköta under sommaren, och en af oss måste altid vara til hands för S[undhets]-collegium. Jag ämnar resa härifrån strax efter midsommaren och far då först til Hisinger och kommer derifrån öfver Norberke til Fahlun. Jag har talat vid Gustaf Schwartz at han skal låta Eggertz få pumpa sig rörande svafvelsyretilverkningen, och han lofvade at til och med sjelfmant ge öfver åt honom alt han hade i förråd. — Eggertz går nu här och analyserar Vena kobolt. Det är rätt väl för K. Bergscollegium at de i första händelsen, der myntvärdien för detta collegium behöfdes, få vända sig til den, som de ej antogo, emedan den de antagit ej förstår at rätt fullgöra deras fordran.106

Mlle Hochschild hade den godheten at erbjuda sig at taga en commission til Fahlun; jag hade ämnat skicka Thomsons journal; men feck för sent veta af det; emedan jag hela gårdagen var ute och feck ej af min dräng veta at hon haft bud här förr än frampå f. m., då hon redan var borta.

Berzelius.


51. Berzelius till Gahn.

Stockholm d. 26 sept. 1814.

Högädle Herr Assessor!

Tusen, tusen tacksägelser för alla glada dagar i Fahlun, för alla stenar, för alla angenäma och instructiva samgöromål, för all den vänskap och all den godhet jag så väl af Herr Assessoren som af dess älskvärda famille åtnjöt under mit snart 3 månaders långa vistande i Fahlun. Min resa geck excellent. Förbudet torrkade väl in i och med staden Säter, men jag väntade på ingen gästgifvaregård öfver 5 à 6 minuter