Sveriges Gamla Lagar/Band XIII/Förkortningar

←  Företal
Samling af Sveriges Gamla LagarBand XIII
av C. J. Schlyter

Förkortningar
A  →


[ LI ]

FÖRKORTNINGAR[1].

  • Abr. — P. Abrahamsson, anmärkningar vid Sverikes Rijkes Lands-lag, Stockholm 1726.
  • abs. — absolute.
  • adv:er — adverbier, adverbialiter.
  • Ahd. — se Ght.
  • allitt. — allitteration.
  • allm. — allmänhet.
  • A-n — I. Aasen, Ordbog over det norske Folkesprog, Kristiania 1850; Norsk Ordbog, Christ. 1873.
  • anf. st. — anförda ställe.
  • Arn. — I. Arnell, anmärkningar vid Sverikes Stadz-lagh, Stockholm 1730.
  • AS. — Anglo-Sachsiska.
  • bem. — bemärkelse.
  • Bg. — E. S. Bring, Codex juris Vestrogothici (se VGL. föret. s. XLIX o. f.), och disputationer.
  • BH. — Biörn Haldorsen, Lexicon Islandico-Latino-Danicum.
  • Bj. — Biärköarätten, i 6:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • Borgth. ChrR. — Äldre Borgarthings Christenret.
  • Brem. Wb., BrNW. — Bremisch-Niedersächsisches Wörterbuch.
  • Bw. — J. Bosworth, Dictionary of the Anglo-Saxon Language.
  • c. — capitel, flock.
  • Cal. — M. Calonius, Opera omnia, Stockholm 1829 &c.
  • Cel. — M. v. Celse, Fragmentum legis Smolandicæ, se 6:e bandet af Sveriges gamla lagar, föret. s. XXVIII.
  • Chr. — Christoffers Landslag, i 12:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • Cl-V. — R. Cleasby och G. Vigfusson, Icelandic English Dictionary.
  • D. — Danska (= Nd.).
  • d. o. — detta ord.
  • d. s. — det samma.
  • Dufr. — Dufresne Dom. du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, ed. G. A. L. Henschel.
  • E, Eng. — Engelska.
  • eg. — egentlig, egentligen.
  • Eg. — S. Egilsson, Lexicon poëticum antiquæ linguæ septentrionalis.
  • EJ. — E. Jonsson, Oldnordisk Ordbog.
  • Fht. — Fornhögtyska, jfr. Ght.
  • Fornm. sög.Fornmanna sögur, Köpenhamn 1825 &c.
  • Fr. — Franska.
  • Fr. — J. Fritzner, Ordbog over det gamle Norske Sprog.
  • Fries. — Friesiska.
  • FrostL. — Frostathingslagen.
  • [ LII ]
  • följ. — följande.
  • föreg. — föregående.
  • G., Gotl. — Gotlandslagen, i 7:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • Ght. (Fht., Ahd.) — gammal högtyska (Althochdeutsch).
  • gl. — glossarium.
  • Grg. — Grágás, Köpenhamn 1829, och utgifven af V. Finsen (Fs.), Köpenh. 1852.
  • Gr. RA. — J. Grimm, Deutsche Rechts-Alterthümer.
  • Gudm. Andr. — Gudmundus Andreæ, Lexicon Islandicum.
  • GulL. — Gulathingslagen.
  • H. — Helsingelagen, i 6:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • Had. — J. Hadorph, företal till BjR. (se BjR. föret. s. XXXVIII), och ordlista till SkL. (se SkL. föret. s. CLII).
  • H-e. — H. Hiärne, Om den fornsvenska nämnden, Uppsala 1872.
  • Hlt. — Ch. G. Haltaus, Glossarium Germanicum medii ævi, och Jahrzeitbuch der Deutschen des Mittelalters (Jzb).
  • hs., hss. — handskrift, handskrifter.
  • Höfd. styr. — se Kon. styr.
  • Ih. Gl. — J. Ihre, Glossarium Sviogothicum.
  • Dial. Lex. — – Svenskt Dialect lexicon.
  • Isl. — Isländska eller gammal Norska.
  • i st. f. — i stället för.
  • It. — Italienska.
  • Jarns. — Járnsída, Köpenhamn 1847, och under titlen Hákonarbók i NGL. I. 259 o. f.
  • jfr., jfs. — jämför, jämföras.
  • Jonsb. — Jonsboken, Magnus Lagab. Isländska lagbok.
  • Jur. afh.Schlyter, Juridiska afhandlingar, 1:a häft. Uppsala 1836.
  • JutL. — Jutska lagen.
  • KA. — P. Kofod Ancher, Dansk Lov-Historie, Den Jydske Lovbog, och Samlede juridiske Skrifter.
  • Kon. styr., Höfd. styr.Kununga ok Höfdinga styrilse, Stockholm 1669.
  • KR. GDL. — J. L. A. Kolderup-Rosenvinge, Samling af gamle danske Love.
  • Retshist. — – Grundrids af den danske Retshistorie.
  • l. — eller.
  • LD. — C. Lundius, anmärkninagr vid Legum V. Gothicarum in Svionia liber och vid Verelii Index, samt flera skrifter.
  • LL:ne — Landslagarne, Magnus Erikssons och Christoffers.
  • Locc. — J. Loccenius, Lexicon juris Sveo-Gothici, och Latinska öfversättningar af lagarne.
  • Mb. Dial. L.Ch. Molbech, Dansk Dialect-Lexikon.
  • D. Gl. — – Dansk Glossarium.
  • D. Ordb. — – Dansk Ordbog.
  • ME. — Magnus Erikssons Landslag, i 10:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • MG. — Moeso-Götiska.
  • Mht. — Medelhögtyska.
  • [ LIII ]
  • ML. GulL. — Magnus Lagab. Gulathingslag.
  • Mnt. — Medelnedertyska.
  • n. — nämligen.
  • N. — Norska.
  • Nd. — Ny Danska.
  • nedf. — nedanför.
  • NGL. — Norges gamle Love, utg. af R. Keyser och P. A. Munch.
  • Nht. — Nyhögtyska.
  • N-m — J. J. Nordström, Bidrag till den Svenska samhällsförfattningens historia (se Föret. s. X).
  • Nnt. — Nynedertyska, Platt-tyska.
  • NS. Gl. — Glossarium till Nials-Saga, Köpenhamn 1809.
  • o. — ordet.
  • obj. — objekt.
  • ofvf. — ofvanför.
  • Ozn., O-n — N. Outzen, Glossarium der friesischen Sprache.
  • pleon. — pleonasm.
  • PM — P. v. Möller, Ordbok öfver Halländska landskapsmålet.
  • prov. — provinsord.
  • Ragv. — Ragvald Ingemundsson, Latinsk öfversättning af MELL. (se MELL. föret. s. LVI o. f.)
  • Rh. FrRq. — K. v. Richthofen, Friesische Rechtsquellen.
  • Afr. w. — – Altfriesisches Wörterbuch.
  • R-t — J. E. Rydqvist, Svenska språkets lagar.
  • Rz. — J. E. Rietz, Svenskt dialekt-lexikon.
  • sammandr. — sammandraget.
  • Sch. — K. Schildener, Guta-lagh, das ist der Insel Gothland altes Rechtesbuch.
  • S-e — C. Säve, Gutniska urkunder: Guta lag &c.
  • SelL. — Selandslagen (äldre eller yngre).
  • S-k — J. O. Stiernhöök, De jure Sveonum et Gothorum vetusto.
  • Sk. — Skånelagen, i 9:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • SM. — Södermannalagen, i 4:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • Sm. — Smålandslagen Kyrkbalk, i 6:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • S-m — G. Stiernhielm, ordlista vid VGL. (se VGL. föret. s. XLVII).
  • Sn. Sturl — Snorre Sturluson (Edda &c.).
  • Sp. — Spanska.
  • s. st. — samma ställe.
  • St. — Magnus Erikssons Stadslag, i 11:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • St-n — Ch. L. E. Stemann, Den Danske Retshistorie (se Föret. s. XIII-XVI).
  • subj. — subjekt.
  • Sv. — Svenska.
  • Sv. ä. ind.Schlyter, Om Sveriges äldsta indelning i landskap &c.
  • synn. — synnerhet.
  • T. — Tyska (= Nht.).
  • [ LIV ]
  • U. — Uplandslagen, i 3:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • u. — under.
  • Ver. — O. Verelius, Index linguæ veteris Scytho-Scandicæ.
  • VG. — Västgötalagen, i 1:a bandet af Sveriges gamla lagar.
  • V-k. — F. Widmark, Valda stycken ur Sveriges gamla lagar, öfversatta och förklarade.
  • VM. — Västmannalagen, i 5:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • VSt. — Visby Stadslag, i 8:e bandet af Sveriges gamla lagar.
  • Y. — Yngre.
  • Ä. — Äldre.
  • öfvs., öfvs:a, öfvs:re &c. — öfversättning, -sätta, -sättare &c.
  • ÖG. — Östgötalagen, i 2:e bandet af Sveriges gamla lagar.

  • = — lika med, det samma som.
  • )( — motsatt.
  • ɔ: — det är.
  • * — vid VG.* &c. se Föret. s. IV.



    1. De vanliga grammatikaliska förkortningarne äro här icke upptagna.