Efterlysning

I första glosan i Sida:NT 1526 022.jpg‎ finns tre gånger "mz" angivet. Lindqwist tolkar det sannolikt som "medh" (Det är inte samma noggrannhet i hans anteckningar om glosorna, som i texten.), är det något som vi ska skriva ut som medh, vi också? Hittills har jag försökt skriva thz som thet, men kan ha varit inkonsekvent ibland.

Lavallen (diskussion)6 mars 2013 kl. 10.01

Ja, vi löser ju ut de flesta förkortningarna så vi bör skriva ut den här också, som medh.

Thurs (diskussion)6 mars 2013 kl. 11.22
 

Hej alla ni som har varit med om att skriva in text från NT 1526.

Jag är helt ny i detta forum och vet ännu inte mycket om hur Wikisource fungerar, men jag blev mycket glad över att hitta deta. Saken är den att jag intresserar mig för NT 1526 och har planer påen nyutgåva till 500-årsjubileet om åtta år. Drömmen vore en digitalt sökbar version, och på en sådan har ni ju börjat. Jag är professor i nordiska språk vid Uppsala universitet och skulle själv gärna delta i fortsatt inskrivning samt försöka locka kollegor och studenter att göra detsamma. Om ock när allt är inskrivet och korrekturläst skulle jag vilja söka tryckpengar men också modernisera texten så att den blir mer begriplig, bästa fall med ordförklaringar.

Jag hoppas att några av er vill återuppta arbetet trots att det har gått ett antal år. Om någon vill kontakta mig direkt är min e-postadress henrik.williams(snabel-a)nordiska.uu.se

Henrik

Runville (diskussion)17 september 2018 kl. 11.17

Ni är mycket välkomna! Jag sysslar lite med Myrbergs bibeln här just nu. Men kanske går över till NT 1526, om andan faller på...

Hårig banan (diskussion)17 september 2018 kl. 15.13