Carl Gustaf af Leopolds samlade skrifter/Pontin
Till Herr LifMedicus och Riddaren af Pontin.
Lyckönskan till Sylla, från Galliskan tydd!
(God brygd på det halfgoda främmande maltet)
Vår scen skall deraf finnas upphöjd och prydd.
— — — Men Kina-saltet?
När versen har storhet och färgor och klang,
Hvad äro små fel? Blotta sandkorn mot Alltet.
Geniet, dem till trots, dock behåller sin rang.
— — — Men Kina-saltet?
Låt dagblads-kritiken stå uppnäsig fram,
Och gripa till träsvärd med ramslag om hjaltet;[1]
Mot Almlöf och Er skall den komma på skam.
— — — Men Kina-saltet?
Kort sagdt, hur Er Sylla må finnas bedömd
I Post, i Komet och på Argiska spaltet;
På scen skall han segra, besökt och berömd.
— — — Men Kina-saltet?
Stolt lågar den nordiske Sångarens håg,
Att sträcka sitt namn öfver östliga Saltet,
Sitt namn öfver vestliga Saltets våg;
Men äfven ett Salt, som vill kommas ihåg,
Är Kina-saltet.
- ↑ Fordom svärdfästet.