Charles Dickens

Charles Dickens, född 7 februari 1812 i Portsmouth, Hampshire, död 9 juni 1870.

Översatta verk

redigera
  • Bleak House, 1853
    • Bleak House, 1877, översättare okänd
    • Bleak House, 1926, översättning Edvin Möller
    • Bleak House, 1942, översättning Lily Ålund
  • David Copperfield, 1850
    • David Copperfield den yngres lefnadshistoria och erfarenhet af lifvet, 1872, översättning Carl Johan Backman
    • David Copperfield: Hans äfventyr, erfarenheter och iaktagelser, 1901, översättning Hugo Gumaelius
    • David Copperfield, 1908, översättning av Hanny Flygare
    • David Copperfield den yngres levnadshistoria och erfarenhet av livet, 1923, moderniserad utgåva, översättare Carl Johan Backman
    • David Copperfield, 1924, översättning Erik Björkbro
    • David Copperfield, 1941, översättning Hilda Holmberg
    • David Copperfield, 1957, översättning Nils Holmberg
    • David Copperfield, 1962, översättning Lily Åkerlund
    • David Copperfield, 1965, översättning Maj Frisch
    • David Copperfield, 1969, översättning Lars Hermansson
    • David Copperfield, 1970, översättning Stig Kassman
  • The Old Curiosity Shop, 1841
    • Den gamla antikvitetshandeln, 1913, förkortad översättning Carl Johan Backman
    • Lilla Nelly, 1913, översättning Hugo Gyllander
    • Den gamla antikvitetshandeln, 1925, oavkortad översättning Erik Björkbro
    • Den gamla antikvitetshandeln, 1928, oavkortad översättning Carl Johan Backman
  • A Christmas Carol, 1843
  • Little Dorrit, 1857
    • Lilla Dorrit, 1856, översättning Carl Johan Backman
    • Lilla Dorrit, 1924, översättning Edvin Möller
    • Lilla Dorrit, 1942, översättning Inga Broomé
  • Great Expectations, 1861
    • Lysande utsigter : Pip Pirrips märkvärdiga lefnadsöden, 1861
    • Lysande utsigter, 1885, översättning M. B-é
    • Lysande förhoppningar, 1914, översättning Thorgny Wallbeck-Hallgren
    • Lysande utsikter eller Pip Pirrips märkvärdiga levnadsöden, 1922, översättning Tom Wilson
    • Lysande förhoppningar, 1925, översättning Erik Björkbro
  • Nicholas Nickleby, 1839
    • Nicholas Nickleby's lefnad och äfventyr, 1842
    • Nicholas Nicklebys lif och äfventyr: roman i två delar, 1873, översättning Carl Johan Backman
    • Nicholas Nickleby, 1958, översättning Margareta Ångström
  • Oliver Twist, 1838
    • Oliver Twist eller ett fattighusbarns ungdomshändelser, 1844, översättning Edvard Bergström
    • Oliver Twist, 1898, översättning Ernst Lundquist
    • Oliver Twists lefnadsöden, 1908, översättning J. Granlund
    • Oliver Twist, 1913, något förkortad version, översättning Carl Johan Backman
    • Oliver Twist, 1924, oavkortad version, översättning Erik Björkbro
    • Oliver Twist, 1926, översättning Ernst Lundquist
    • Oliver Twist, 1929, översättning Einar Ekstrand
    • Oliver Twist, 1951, översättning Margareta Ångström
    • Oliver Twist, 1961, översättning Inga Broomé
  • The Pickwick Papers, 1837
    • Pickwick-klubbens efterlemnade papper, innehållande en trogen skildring af de korresponderande ledamöternas ströftåg, faror, resor och äfventyr, 1876, översättning Carl Johan Backman
    • Pickwick-klubbens efterlämnade papper, 1913, förkortad och moderniserad utgåva, översättning Carl Johan Backman
    • Pickwick-klubbens efterlämnade papper, 1950, översättning Nils Holmberg och Alf Henriksson
    • Pickwick-klubben, 1961, översättning Lars Gustav Hellström
  • Cricket on the Hearth, 1845
    • Syrsan vid spiseln, 1847
    • Syrsan vid spiseln: En saga om hemmet, 1884
    • En julberättelse och Syrsan vid spiseln, 1907, översättning Hugo Gyllander
  • A Tale of Two Cities, 1859
    • En berättelse om två städer, 1890.
    • Två städer, 1900, översättning Ernst Lundquist
  • Our Mutual Friend, 1865
    • Vår gemensamme vän, 1864, översättning Gustaf Thomée
    • Vår gemensamme vän, 1926, översättning Erik Björkbro