Författare:Charles Dickens
Charles Dickens, född 7 februari 1812 i Portsmouth, Hampshire, död 9 juni 1870.
Översatta verk
redigera- Bleak House, 1853
- Bleak House, 1877, översättare okänd
- Bleak House, 1926, översättning Edvin Möller
- Bleak House, 1942, översättning Lily Ålund
- David Copperfield, 1850
- David Copperfield den yngres lefnadshistoria och erfarenhet af lifvet, 1872, översättning Carl Johan Backman
- David Copperfield: Hans äfventyr, erfarenheter och iaktagelser, 1901, översättning Hugo Gumaelius
- David Copperfield, 1908, översättning av Hanny Flygare
- David Copperfield den yngres levnadshistoria och erfarenhet av livet, 1923, moderniserad utgåva, översättare Carl Johan Backman
- David Copperfield, 1924, översättning Erik Björkbro
- David Copperfield, 1941, översättning Hilda Holmberg
- David Copperfield, 1957, översättning Nils Holmberg
- David Copperfield, 1962, översättning Lily Åkerlund
- David Copperfield, 1965, översättning Maj Frisch
- David Copperfield, 1969, översättning Lars Hermansson
- David Copperfield, 1970, översättning Stig Kassman
- The Old Curiosity Shop, 1841
- Den gamla antikvitetshandeln, 1913, förkortad översättning Carl Johan Backman
- Lilla Nelly, 1913, översättning Hugo Gyllander
- Den gamla antikvitetshandeln, 1925, oavkortad översättning Erik Björkbro
- Den gamla antikvitetshandeln, 1928, oavkortad översättning Carl Johan Backman
- A Christmas Carol, 1843
- Little Dorrit, 1857
- Lilla Dorrit, 1856, översättning Carl Johan Backman
- Lilla Dorrit, 1924, översättning Edvin Möller
- Lilla Dorrit, 1942, översättning Inga Broomé
- Great Expectations, 1861
- Lysande utsigter : Pip Pirrips märkvärdiga lefnadsöden, 1861
- Lysande utsigter, 1885, översättning M. B-é
- Lysande förhoppningar, 1914, översättning Thorgny Wallbeck-Hallgren
- Lysande utsikter eller Pip Pirrips märkvärdiga levnadsöden, 1922, översättning Tom Wilson
- Lysande förhoppningar, 1925, översättning Erik Björkbro
- Nicholas Nickleby, 1839
- Nicholas Nickleby's lefnad och äfventyr, 1842
- Nicholas Nicklebys lif och äfventyr: roman i två delar, 1873, översättning Carl Johan Backman
- Nicholas Nickleby, 1958, översättning Margareta Ångström
- Oliver Twist, 1838
- Oliver Twist eller ett fattighusbarns ungdomshändelser, 1844, översättning Edvard Bergström
- Oliver Twist, 1898, översättning Ernst Lundquist
- Oliver Twists lefnadsöden, 1908, översättning J. Granlund
- Oliver Twist, 1913, något förkortad version, översättning Carl Johan Backman
- Oliver Twist, 1924, oavkortad version, översättning Erik Björkbro
- Oliver Twist, 1926, översättning Ernst Lundquist
- Oliver Twist, 1929, översättning Einar Ekstrand
- Oliver Twist, 1951, översättning Margareta Ångström
- Oliver Twist, 1961, översättning Inga Broomé
- The Pickwick Papers, 1837
- Pickwick-klubbens efterlemnade papper, innehållande en trogen skildring af de korresponderande ledamöternas ströftåg, faror, resor och äfventyr, 1876, översättning Carl Johan Backman
- Pickwick-klubbens efterlämnade papper, 1913, förkortad och moderniserad utgåva, översättning Carl Johan Backman
- Pickwick-klubbens efterlämnade papper, 1950, översättning Nils Holmberg och Alf Henriksson
- Pickwick-klubben, 1961, översättning Lars Gustav Hellström
- Cricket on the Hearth, 1845
- Syrsan vid spiseln, 1847
- Syrsan vid spiseln: En saga om hemmet, 1884
- En julberättelse och Syrsan vid spiseln, 1907, översättning Hugo Gyllander
- A Tale of Two Cities, 1859
- En berättelse om två städer, 1890.
- Två städer, 1900, översättning Ernst Lundquist
- Our Mutual Friend, 1865
- Vår gemensamme vän, 1864, översättning Gustaf Thomée
- Vår gemensamme vän, 1926, översättning Erik Björkbro