Sveriges Gamla Lagar/Band VI/Codicis iuris Smalandici pars de re ecclesiastica

←  Þingmalæ balkr
Samling af Sveriges Gamla LagarBand VI
av C. J. Schlyter

Kristnu-balken af Smålands-lagen
Bjärköa-Rätten  →


[ 95 ]II. CODICIS IURIS SMALANDIGI PARS DE RE ECCLESIASTICA. KRISTNU-BALKEN AF SMÅLANDS-LAGEN. [ 97 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/172 [ 98 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/173 [ 99 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/174 [ 100 ] [ 101 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/176 [ 102 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/177 [ 103 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/178 [ 104 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/179 [ 105 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/180 [ 106 ]Sida:Sweriges gamla lagar VI (1844).pdf/181 [ 107 ]wither biscoper oc soknæmæn. 88) the sculu rethæ hanom saki sinæ., §. 1. Nyu 8⁹) æru biscops saki j laghum warom., furæ eru fæ saki, (90Thre the han scal 5 sik rætta ¹) meth kyni oc kunnum mannum., twa æru dul saki.92) §. 2. Thet ær⁹3) thön förste⁹4) fæ sak. kirkiu gaarz oc kirkiu wskirlse., 95) hugger ma- ther man a⁹6) kirkiu stættu.97) fallæ föter wt oc huwth in. tha scal buc æfte fotum resæ. tha (98scal han wara saklös firi biscops sak., thaº) æn föter fal- læ in oc huwth wt. wari¹00) sak biscops ('j siæx örom., Hugger2) man j kirkiu dorum. stiunker blooth bathe wt oc in. wari sak thön³) j tolf örum., hugger) j kirkiu inne. 5) stiunker blooth a bathæ wæggia. uari ther) biscops sak j threm markum., hugger') firi altæra³) framme. böte oc ey thyº) meræ., §. 3. Annur ær¹0) skriftæ brut. taker mather skrift aaf biscope siælfwm. oc¹1) æter tha köt han scwlde fyrmæ. oc tha smör han scwlde fastæ. gaar tha j kirkiu. han scwlde (12wte standæ. tha scal sooknæ næfnd¹3) seutha giærnin- gæ¹4) hans., bær swa sanninder till som biscoper¹5) wite ¹6) han firi. tha scal han böta threæ. marker aat biscops ræt., §. 4. Thrithiæ biscups sak., kan ma- ther warthe fælder a biscops næfnd ¹7) firi syndæ¹8) sina tha a biscoper ther¹9) fæmti firi læggiæ. wil han æn tha till rættindæ²0) gangæ innæn fæm- ta21) thet ær custer.2 2) will han ey. tha (23a biscopin sændæ a han

88) A. soknamam scriptum est at scalpro 7) B. add. maper man. emendatum. 8) B. altare. 89) B. Nu. Male. 90) B. prea aru pe &c. 91) B. add. up. 92) B. dyl saki. 93) B. sic (er). A. aru. 94) B. sic. A. add. j. 95) B. uskærilse. 96) B. i. 97) B. kirkiu steto. 98) B. er han saklös &c. SmålL. Kristnu B. 13. 99) A. thar scriptum est at r deletum. 100) B. add. pa. 1) B. siex öra. 2) B. add. maper. 8) B. peen. 4) B. add. maper man. 5) B. om. inne. 6) B. pet. 9) B. passi, ut videtur, scriptum est, at litt. si fere extritae sunt. 10) B. sic (er). A. aru. 11) B. om. oc. 12) B. sta vtan uipir. Tha &c. 13) B. sokna næmpd. 14) B. gerb. 107 15) B. biscoper hoc loco scriptum fuisse vi- detur, at h. v. extrita est. 16) B. uita. 17) B. næmpd. 18) B. synde. 19) B. prea. 20) B. rætta. 21) B. fæmpte. 22) B. add. goper. 23) B. agher biscoper. [ 108 ]forbutha breef., Nw siter han j forbuthi nat oc iæmlangæ.24) oc wil ey2³) rætta sik. tha scall 26) biscuper till hans breeff sændæ.2¹) læggia firi han fæmtan nattæ stæmnu., Nw uill han ey28) till rættindæ 29) gangæ. tha scal biscoper gangæ j læktæra dyr³0) meth lærthum mannom sinom. oc han bansætiæ. uill han ³1) æn tha till rættindæ gangæ. innæn nat oc iæmlangæ.32) tha a han bötæ biscope thre marker firi banzlæt., tha æn han will ey æn tha till rættindæ ³³) gangæ innan nat oc iæmlangæ.³+) tha scal biscoper æn ³5) fæmtan nattæ stæm- nu³6) firi han læggiæ. oc breef till sænda oc wraka han meth witnom. will han ey (37 æn tha till rættindæ gangæ tha scal konunge till sighia., 38) tha scal konunger skiælikæ göra.³9) sætia a hæræz næfnd+0) wiliæ the swa witnæ at then mather ær skiælika+¹) wrakin. tha agho the fællæe han oc fram sighiæ. böte konunge thrættan marker oc attæ örtugher., 42) thrættan marker oc attæ örtugher biscopenum. oc æn43) thre marker firi banzslætenæ. eller a konun- ger iwi han rætta44) §. 5. Fiarthe fæ sak ær45) j hormalom., 46) Nw kan löskæ47) mather aaf lande löpa meth gifte konw., thet ær annur warther

24) B. aar. 25) A. e additum est, at punctis supra et in- fra positis notatum. 26) B. a. 27) B. add. oc. 28) B. add. een tha. 29) B. retta. 30) B. dör. 31) B. sic. A. add. ey. 32) B. aar. 33) B. rætta. 34) B. ar. 35) B. add. pa. 36) B. sic (stæmpno). A. sæmnu. 37) B. om. en tha. 38) B. sæghia. 39) B. gara. 40) B. hara:nampd. 41) B. laglica. 42) B. add. harapeno prættan marker oc atta örthugha. prester han af banne sla oc biscope enga peninga grua til. sua framt han wil ei bryta rihesins ræt. Nw dreper huar pera annan pa skal prester pem saclöst iorpa oc anga pæninga biscope gina. Nw can maper lönlik scripft af preste taca. ma- nathe for biscops bop cumbir i sokn at han wil næmpde seia sigher prester sua sant wara oc biuper sic til skals mep bok oc fæe. (ita scriptum esse videtur, at litt. fere extrita est) pa scal pet hanum firi fult standa. bape firi fasto oc fæbö- ter. wari per biscoper uiper (litt. ui ex- tritae sunt) skilder. Nu can prester ei pura skææra han. ella ei vil. pa skære sic sialuer me tolf manna epe at han script tok. för an biscops bop i sokn cum. 45) B. om. er. 46) B. add. Nu bar soknarin til biscops næmpd bondans cunu ella syster hans ella dotter. firi horsak giter bondin skært pem pa boti soknarin pre mark fyri lygd sina. 43) B. om. an. 44) B. add. Nw draper maper man pa skal 47) B. lönska. [ 109 ]man+8) inne takin (49meth sannum hormalom æru witne till mather oc ey kona. eller bathin see., thrithiæ ær æn barn bær witne till., fiærthæ æn bondin gifuer siælfuer sak husfru sinne. taker ey ater meth tolf manna ethe for æn biscoper aff sokn fari böte tha firi thre marker., thet ær hans wizcusti at han gaff j wrethe oc j bræthe oc ey firi sannæ sak. §. 6. Thæssi fiuræ saki sculu till biscops næfnd koma hafui næfnd wald vm thæssæ skiæra eller fælla till fæ botæ., nw æru fæ50) saki biscops saghthæ, §. 7. Thætta ær förste dulsak 51) hethit morth, annur ær mothna hæfth., thrithi ær trolldomber., warther takin innæn garz oc grindæ. meth horn oc hari. thet scal a næfnd koma. thættæ scal næfnd skiæra. eller till næs fællæ., æn thættæ næfnd fælle. tha scal till skrift fællæ oc ey till fæ botæ. utæn bondanom siæx öra firi trolldoms abyr- thenæ., Nw æn till næs fælle. rætte sik meth kyni. oc kunnum mannum sinom §. 8. (52Tw æru dul saki. the a biscops næfnd agho wara., Ezsco spiæll. oc 6 sifwiæ slit. meenz ethæ., thæssi agho till scrift at gangæ. oc ey till fæ botæ., Komber talan a hionælagh. sighia them kyn wara. som ey æru. got mæthan hionom a sæmber., sæmber ey them aa. giæti æ thet wizcustæ som hionælagh will haldæ. meth frændom sinom. oc kunnum mannum siæx aaf fæthringum oc siæx aaf möthringum. witi thet aat ethe. at the waro ey swa kneum kumin. 5 3 ) oc swa nithium næær. at the magho ey hionælagh sit byggiæ. bathe meth guz laghum oc swa mannæ.,


14.

Nw kan bonde utiundæ sitiæ. tha a præster hanom up halde guzlikama aa pasca dagh., Nw kan utiundæ sitiæ till biscops næfnd comber. late wt ti- undæ oc meth tiu örtugher. eller witi meth tolf mannæ ethe at han hafuer laghlekæ utgiort. swa drænger som bonde.,

48) B. om. man. 49) B. Ultimo folio deperdito, sequentia desunt. 50) f additum est at punctis inclusum. 51) Lege: sak ther mather scal sik rætta meth kyni oc kunnum mannum. Cfr. §. 1. h. cap. 32) Forte pro Twa (v. Twa) aru.

33) Lege kunnir. Cfr.ÖGL. ÆB. 3:1; 17. not. 81. [ 110 ]

15.

Nw gifuer man j sotte siæng meræ æn arfuin will haldæ. aat siela giæf sinne. eller andræ giæfua. haldis swa mykit som arfuin quæther ia wither., Nw gifuer man eghn till kirkiu. örtugh land aaf mark lande. tha a arfuin ey ykiæ aat., gifuer han meræ tha ma arfuin aat ykie. oc ater taka.,

16.

Nw er wæth sat eghn till kirkiu. aghe bonde wald ater lösæ innæn nat oc iæmlangæ. sithæn a kirkiæn wizorth at wæriæ tha samw eghn firi bondænom.,

17.

Nw kan liik iorthæs. oc annæt kan up takas. fylghis aat bathe limber oc lither. huld oc haar. böte firi tolf öræ., §. 1. Nw kan grafua a ætæ högh annars. tha kan hin till koma som ær.[1] gifuer them sak firi frænde hins up toks. wari tha hans wizorth. wæriæ sik meth tolf mannom. at iæk ey groof innæn nyu winnæ[2] stæmnu tha æn aat ethe brister. böte siæx öræ.,

18.

Nw kan mather j kloster wiliæ gifuas utæn all forfall. tha skifte lösörum sinom j huwuth lyti. mællin sinnæ arfwæ. gifui somt till kloster. aaff sinom lutt., gifui aaff mark lande örtugh land. thy eens meræ at han faa arfuannæ wiliæ till., §. 1. Nw kan gifter mather sik j kloster gifua. giæti thær husfru wizcuste sinom. bondæ at haldæ. oc swa bondin æn husfru will j kloster gifuas., Nw ær kristnu balkrin lyktæther oc wtsaghther, guz orth oc AMEN.,,




  1. Lege a.
  2. Str. habet wikkæ, et in marg. adnotatum: ”an wintræ? incertum ex MS.”; at winnæ in autographo scriptum esse, minime est dubium.