Upplandslagen efter Ängsöhandskriften/Noter
← Upplandslagen efter Ängsöhandskriften |
|
Planscher → |
Del i Samlingar utgifna af svenska fornskrift-sällskapet. |
NOTER.
Inom [ ] satta bokstäfver äro i manuskriptet bortnötta eller på annat sätt skadade.
[!] efter ett ord betecknar vanligen, att handskriften har en i högre grad vanstäld form eller ett felaktigt ord. Någon gång betecknas härmed, att ett eller flera ord i handskriften äro öfverhoppade.
a) Ark. 1—5 = sidd. 1—80.
1 h är med mindre stil tillagdt öfver raden.
2 h senare tillagdt framför raden.
3 Efter mæn stod ursprungligen til, men detta har först underprickats och så utraderats.
4 Man har raderat domom, men ordet är fortfarande fullt läsligt om än något otydligt.
5 Ett efter swa skrifvet ær är öfverstruket.
6 Ett efter laghmaþær skrifvet ær är öfverstruket.
7 Nedre högra snibben af denna sida är ganska sliten, hvarför det är möjligt att bindestrecket utnötts.
7a r och delvis o i roþa(rit) stå öfver en rasur; hvad som ursprungl. stått, kan ej med säkerhet sägas, möjl. iorþarit.
8 Här fattas två blad i handskriften.
9 Skrifvaren har uteglömt dessa ord i rad 7 och medelst tecknet ⊢ tillagt dem under sidan.
10 Hskt har ursprungligen æin, men detta har genom radering ändrats till æn.
10a Kan ock läsas wærn, se Inledningen!
11 pænninge är ursprungligen skrifvet före fiwræ, men ordningen mellan orden har ändrats genom anbringande af tecknet ◌̿ öfver början af båda orden.
12 z är tillagdt med mindre stil öfver raden.
13 r med mindre stil tillagdt öfver raden.
14 Ett efter later ursprungligen skrifvet lat är öfverstruket.
15 Ett före u urspr. skrifvet o är aflägsnadt genom underprickning.
16 æ är något otydligt.
17 Nedre delarne af w och t afnötta och ifylda med ung hand.
...
70a Vm fyndir är här insatt på felaktigt ställe. 70b xliiii är öfverhoppadt, hvarför registret skenbart kommer att innehålla en flock mer än hvad det i själfva verket har.
... ...
97 Hskt har först vt aff, men dessa ord äro af skrifvaren underprickade och öfverstrukna med rödt bläck; och vtan är med hänvisningstecken tillagdt i margen.
b) Ark. 6 ff. = sidd. 81 ff.
1 Det senare oc gangr wiþ öfverstruket i hskt.
... 11 Hskt har siælde med underprickadt i. 1 Hskt har klrærk med första r underprickadt. 12a Urspr. torde ha skrifvits førbuþit, men ø-strecket har nära nog utplånats. 13 Före æi är oc skrifvet, men underprickadt. 14 h med mindre stil tillagdt öfver raden. 15 h med mindre stil tillagdt öfver raden. 16 z skrifvet med ljusare bläck, möjligen efteråt. 17 Hskt magngi med det första g underprickadt. 18 þa är rättadt från þæ. 18a k rättadt från h. 19 Hskt warakr med första a underprickadt. 20 i i skiute- med mindre stil tillagdt öfver raden. 21 þæt med mindre stil tillagdt öfver raden och i margen. 21a Efter þætt är en bokstaf bortraderad. 22 Efter oc står ett öfverstruket til; ma och oc äro skrifna i ett ord, men åtskilda genom vertikalt streck. 23 Först är skrifvet hoc, men h är öfverstruket. 23a Efter þa tycks en bokstaf ha utraderats. 24 w med mindre stil tillagdt öfver raden. 24a Efter fangin är en bokstaf utraderad. 25 a med mindre stil tillagdt öfver raden. 26 Efter os äro omkr. 3 typer raderade; troligen har stått for. 27 o med mindre stil tillagdt öfver raden. 27a [læ] ha utraderats, men skymta ännu svagt. 27b Tomrummet i början på rad 32 fol 57r. och i slutet af rad 32 fol. 57v. är förorsakadt af ett ursprungligt hål i pergamentet. 28 æi med annat bläck tillagd i margen. 29 fore æn skrifvet två gånger; det första öfverstruket. 29a mæþ med mindre stil tillagdt öfver raden. 30 æi med mindre stil tillagdt öfver raden och i margen. 30a g i stepnodagh är ändradt från en förut skrifven staf, ovisst hvilken. 31 Hskt giwoæ med o underprickadt. 32 Öfver e ett streck, som möjligen är nasalstreck; jfr not 10! 33 botine med i tillagdt öfver raden. 34 Hskt byonom med första o underprickadt. 35 e rättadt från en först skrifven eller påbörjad bokstaf, ovisst hvilken (förmodl. z). 36 De ord, mellan hvilka siffran står, äro hopskrifna, men genom ett vertikalt streck är angifvet, att de böra läsas åtskils. 37 Före haffr är a skrifvet, men underprickadt. 37a Hskt har offhooggit med det första af de båda o underprickadt. 38 h i hæti med mindre stil tillagdt öfver raden. 39 Före oskipt är ei skrifvet, men underprickadt. 40 ei med troligen yngre hand tillagdt i margen. med mindre stil tillagdt öfver raden. 41 42 Hskt har ursprungligen haft engice men i är raderadt. 49 Hskt har rättadt från en förut skrifven bokstaf. 44 Hskt halvan rättadt från hawan. raderadt. Hskt synes ha haft swaa eller något dylikt. Hela ordet. 45 Efter half har hskt ursprungligen haft ett bindestreck, som dock kanske skrifvaren själf nära nog utplånat. 46 Hskt har hældr, men h är underprickadt. 47 Hskt har sokoghe, men det första o är underprickadt. 48 Skrifvaren har öfverhoppat a merke, men med hänvisnings- tecken tillagt orden i margen. 49 Mellan a och är pergamentet skadadt, troligen var det så redan då skriften anbragtes; observera den mot regeln brukade r-typen 2. 48 Hskt har i pera, men ordningen mellan orden omkastad genom öfver dem satta parallelstreck. Hskt har i ordet pryzkes för pr en kombinerad typ, när- mast liknande k. 31 Hskt har efter fore pre, men detta är öfverstruket. 5* Hskt har urspr. takas, men det senare a har underprickats och öfver är skrifvet i. 58 1 oppt är t med mindre stil tillagdt öfver raden. 54 Hskt har efter map bondum, hvilket dock är underprickadt. 53 pe är först öfverhoppadt och så med hänvisningstecken till. lagdt i margen. 56 Efter bondans. har hskt Nu, hvilket dock är med svart och rödt bläck öfverstruket. 56a I swærices är rättadt från æ.