Then Frantzöske-Kocken och Pasteybakaren/insyltning
← Maneer huruledes Trägårdz Örther och Rötter kokas och anrättas skole. |
|
Föllier ännu några Potager eller Soppor som Reedas til Fiske-Dagar. → |
Om åthskillige slagz Rötter/ Örthor och andra saker/ som tiena til at sylta in och förwaras uthi ett förnembligit Huushåll/ synnerligen hooss Gästgifware.
1. Skijrdt Smör.
När Smör wanckar för godt köp/ kan man käpa theraff inn/ uthi godh myckenheet/ smälta och skijra thet/ och förwarat så til thes man hafwer thet af nöden. Man lägger thet uthi en Kettil/ och låter thet så småningom smelta/ til thess at all Miölken har satt sigh åth bottnen/ och thet klara blifwer ståendes ofwan uppå/ hwilket sedan hällas uthaff uthi andra Pottor/ låtandes thet ther uthi kålna och steelna tilhoopa igen/ förwarandes thet til allehanda nödtorffter.
2. Ärdzskockor.
Them måstenmn skära gräset bort uthaff/ och alt thet som synes wara myckit hårdt runt omkring them/ och förwälla them; Sedan när Watnet wäl ähr affrunnit/ och the hafwe swettat uth/ skal man göra them in uthi en Potta/ medh Salt/ Pepar/ Wijnättickia/ smelt Smör och Neglikor/ teckia Pottan wäl til och förwara them sålunda til thes the skola brukas/ och tå skal man först watnleggia them i lunkat Watn/ och sedan koke them i Smör. När the äre kokte/ rätter man them an medh een hwijt Soppa.
3. Gurckor.
Tagh the smerste/ lägg them i kalt Watn/ sedan sylta them in i een Kruko medh Salt/ Pepar och Wijnättickia; Teck sedan Krukan wäl til at intet Wäder kan komma uth eller in/ och rätta them an såsom een Salat.
4. Portulaka.
Man syltar the äfwen in på samma sätt som Gurckorne/ och kunde the och rättas tillijka medh them an.
5. Lackturor.
Leeta uth them som äre knytte uthi störste Hufwudh/ tagh bort the störste Bladen som ytterst sittia/ och lägg them så i kalt Watn/ När Watnet sedan är affhällt/ skole the stickas medh Neglikor/ och ströös öfwer medh Salt/ Pepar/ och Wijnättickia/ täppas wäl til/ och omsijdor när the skole brukas/ skola the först watn läggias/ sedan kokas/ och brukas til.
6. Bethor.
Twetta och koka them/ och när the äre kokade/ skala them/ och sylta them in i een Potto/ medh Salt/ Pepar och Wijnättickia.
7. Sparrijs.
Sylta them in i een Potto/ medh Wijnättickia/ Salt/ Pepar och Neglikor och smält Smör/ Tepp them wäl til/ och innan the rättas an watnlägg them/ och koka them uthi warmt Watn/ medh een hwtjt Soppa/ Eller bruka them til garnitur/ til Salat eller til pasteijwercke.
8. Gröne Ärthor.
Tagh them uthur Skalen/ spräck them uthi Smör/ så kryddade såsom the skulle straxt ätas up/ man kokar them icke aller tingz så myckit; Lägg them sedan uthi een Leerpotto/ krydda them ånyo/ och täpp them wäl til/ låtandes Krukan stå på itt rum som kalt och friskt är. Sedan när the skola brukas/ skola the åter spräckias i Pannan såsom tilförne.
9. Chicoria eller Endivia.
Lägg them såsom the äre i Knippor hopabundne uthi Sandh; Och när the ey längre ther kunna liggia/ tagh them/ rensa them/ och sylta in uthi een Potto/ medh Salt/ Pepar/ och lijtet Wijnättickia/ Sedan när the skola brukas/ lät Saltet draghas uthur them/ och rätta an såsom til Salath.
10. Riskor eller Swampor.
Leeta uth the stadigaste och rödaste som finnas/ fricassera them heela uthi Smör/ säsom til at åthas straxt upp/ Sedan när the äre fricasserade och kryddade, sylta them in i en Kruka medh mera kryddor/ Smär och een skied Wijnättickia til thes at the wäl theruthi blötas kunde/ Tepp så Krukan wäl til/ at intet Wäder går igenom. Men när the skole brukas/ måste the watnleggas uthi någre liumte Watn/ och ånyo fricasseras såsom tilförne.
11. Ärthskockz Stielkor/ Och Hwijtbeeth.
Leeta uth the hwijtaste/ skär aff them til en quarteers längd/ skala them och forwälla them i kalt Watn/ ömsandes Watnet några reesor uppå them/ at the wäl blifwa Watnlagde; Och sedan när the äre tagne up och hafwa swettas uth/ lägg them uthi en Kruko/ och salta wäl uppå them/ och giuth een Marker smelt Smör öfwer them/ at the ther uthi liggia såsom frusne tilsam- man/ til thes the skola brukas.
12. Orror/ Järpor och Krampsfoglar.
När the äre wäl nederkrammadhe och hafwa swettat uth/ ströö Miöl uppå och steek them/ Sedan lägg them in i en Potto medh Wijnättickia/ Pepar/ Neglikor och gröna Kryddor/ När the skole kokas/ måste the först watnläggias/ och sedan stufwas/ eller kokas.