Fredmans epistel n:o 33
← Fredmans epistel n:o 32 |
|
Fredmans epistel n:o 34 → |
Melodi: Stolta stad! (filinfo) |
N:o 33.
FREDMANS EPISTEL,
1:o Om Fader Movitz’s öfverfart til Djurgården, och 2:do om den dygdiga Susanna.
Was ist das? Ge rum vid Roddar-trappan. Undan Birfilare, Skoputsare, Tullsnokar och Matroser! — Hurra! Lägg til stjerten på ölkannan. — Trumf i bordet! — Tig Käring. — Svafvelstickor här, sex knippor för en hvitten. — Trumf i bordet! Åtta styfver håller jag. — Courage du gamla Granadör! — Vänd opp och ner på bolsfoten. Kullerbytta med Madamen skjulet, Citronerna på duken, och Spinnråcken på taket, och Holländaren på Kistan. — Ur vägen Kolgubbar, Tvätterskor och Mjölk-Käringar. — Gör inte af med Nylänningen med sudna kringlorna om halsen. — Gutår! sup mig til. — Släpp fram Movitz med Basfiolen. Mak åt er Sillpackare, Bagarpojkar, Nyrenbergare, Skräddare och Fogelfängare. Stig undan Herr Upsyningsman eller Nersyningsman eller hvad du är för en Brohuggare. — Hjelp opp blinda Gubben med Liran. — Skuffas lagom — Slå’n på truten. — Släpp fram den där gullsmidda herren med björnarna som dansa Pålska. Si tocken Amfojö, Susanna, med en Markatta på axeln och en Säckpipa i munn. — Trumla Trumslagare, Harlekin dansar och slår benet i vädret. — Friskt opp gossar, bottnen ut tunnan! — Trumf i bordet! — Ta fast tjufven. — Grefvens Lakej sätter åtta styfver i potten; Åtta styfver för Jungfrun; Två styfver för Husaren. — Trumf i Klöfver. — Där kommer Movitz — Åtta och åtta gör mej Sexton, Fyra til så har jag Sjutton. — Mera Klöfver. — Sex och Sex är Tolf. — Åt du opp Hjerter Fru? — Ja du har vunnit. — Kors så du ser ut Movitz! — Nog känner jag igen Peruken; han har lånt Skoflickarens Peruk som bor midt emot Wismar i Kolmätar-gränd. — Lustigt! Basfiolen på ryggen, Tulpan på hatten, Valdthornet under armen, och Buteljen i fickan. — Stig i båten. — Hvad säjer den där gullsmidda Äppeltysken med Markattan på axeln? — Le diable! il porte son Violon, oui, par dessus l’épaule commne le Suisse porte la hallebarde. — Nu tar han til Valdthornet. — Prutt, prutt, prutt, prutt. — Ach tu tummer taifel! Er ferschteht sich auf der musik wie ein Kuh auf den mittag. Movitz, bruder, villstu was Kirschen haben? — Stig i båten Susanna. Akta Köttkorgen — Hoppa ner lilla Syster med Klippings-handskarna och Fisk-kassen. Hvar har hon varit? — Borta och manglat. — Håll ut, håll ut, håll ut! Hvart bär det? — Åt Varfvet. — Le diable! oh que non. — Dit justement hvor jag peger, hvor then lille mensch, then soldat med gule pexerne sitter i packen und beschteller. — Non, non, non, non, Ce n’est pas là. — Richtich; Nå Djurgåln. — Oui Djurgål, oui Djurgål, oui par djefla besitta! — Mäster Nilses. — Gantz richtich. — Huta åt Krögarn på bryggan. Där står han och skäller på Musikanten. — Ah! il a peur d’être battu. Fripon! — Canalje! Hundsfott! Canalje! — Mäster Nilses? — Oui, que le diable t’emporte! — Hur hänger det ihop? — Excursiren sie mich; das ist alles lapperey: er sagt nur der kläger dass er oftmahl seine bezahlung gefordert und dass es der andere nicht geachtet hat, sondern ihm allezeit mit schmähworten begegnet ist. — Hurra! Stöt i Valdthornet. Susanna sjunger, vädrena spela och böljorna gunga. Skjut ut.
Corno. | - - Stolta Stad! | |
Corno. | - - Jag nu glad | |
Förglömmer ditt prål, | ||
Ditt buller, larm och skrål, | ||
Dina Slott och Torn. | ||
Movitz blås i ditt horn - - - | Corno. | |
Böljan slår, - - - | Corno. | |
Båten går, - - - | Corno. | |
Bland Jakter och Skutor Spanjefararn står. | ||
Segelstinn - - - | Corno. | |
Går snart in - - - | Corno. | |
I Cadix och Dublin - - - | Corno. |
* * *
Nalle, vill du ha nötter? — Gå inte så nära Björnarna. — Stilla! Nymphen sjunger och Zephiren följer hännes stämma.
* * *
Corno. | - - - Klang och skott! | |
Corno. | - - - Kungens Slott | |
Mot skyarna höjs, | ||
Och ögat ömt förnöjs. | ||
I en åldriger dal | ||
Syns en Arsenal. - - - | Corno. | |
På en mur - - - | Corno. | |
Syns en Kur - - - | Corno. | |
Med Gluggar och Flaggor, Mordgevär och Lur; | ||
Från dess vall - - - | Corno.. | |
Dån och Knall; - - | Corno. | |
Från bergen återskall. - - | Corno.. |
* * *
Vågorna glänsa och glittra, de svalkande ilningarna förnöja. — Kostar det på, Movitz? — Gutår! — Men se vid stranden snedt öfver. Se hvad blågula och gröna bilder som timra i skuggan af den up och nedvända mörkbruna kölen. Hamrarna knacka så tätt. Märker du åt höger en Grekisk Tempelbyggnad på en högd? och nedanför i vattubrynet, — se hvad för en skog af gungande master med fladdrande vimplar. — Solen baddar, Klockorna ringa, Trummoma dundra, Fanorna fläkta, Pikarna glimma, Klockspelarn drillar och klämtar. — Korken ur buteljen. — Movitz kastar hatten och peruken i böljorna, och dricker hela Verldens skål. — Klang i hornen! Hvila på årorna. Sjung Susanna.
* * *
Corno. | - - Hvad jag ser! | |
Corno. | - - Ulla ler. | |
Solhatten i hand | ||
Med rosenröda band, | ||
Bröst-bouquet, gröna blan, | ||
Nopkins-kjol, Falbolan. - - - | Corno. | |
Skön och känd, - - | Corno. | |
Snörd och spänd - - | Corno.. | |
Hon hoppar ur båten med en kullrig länd. | ||
Kära du, - - - | Corno.. | |
Jag ref nu - - - | Corno. | |
Mitt förklä midt i tu - - | Corno.. | |
* * * | ||
Corno. | - - Raillerie! | |
Corno. | - - Lät nu bli; | |
Jag skulle bara gå | ||
Til Slagtarhuset — Nå! | ||
Men nu sitter jag här; | ||
Det i hjertat mig skär. - - - | Corno. | |
Innan kort - - | Corno. | |
Vår Transport - - | Corno.. | |
Är framme. — Sitt stilla, tag min ros ej bort. | ||
För Mossiö - - | Corno.. | |
Skal jag mö - - | Corno. | |
I dessa böljor dö - - | Corno.. |